Кадри, не поворачиваясь, отдавала Димитре тарелку за тарелкой. Та обиженно сопела за спиной. Запищала стиралка. Кадри вышла из ванной с тазом стираного белья, отправилась на балкон. Дими-тра вышла следом:
– Ка, давай я повешу!
– Вешай!
Зайдя в дом, Кадри домыла посуду. Сама вытерла, поставила в шкаф.
– Дими, иди сюда.
Обняла. С минуту стояли молча. Димитра еле слышно всхлипывала, подрагивая.
– Дими, никто не виноват. Ты не виновата. Я не виновата.
– Я знаю, Ка.
– Хочешь, дай мне пощечину.
– За что, Ка?
– За измену.
– За какую измену?
– За измену тебе.
– Не было измены. Это мужчина. Так не считается.
– Мышка, если измены не было, зачем ты мучаешь себя, меня и маму?
– Что – маму?
– Дими, она на тебя жизнь положила.
– Ой, вот только не начинай!
– Дими, я создала ситуацию. Отвечать за нее мне. Пойми, мать ни при чем.
– Она мне надоела.
Кадри резко отстранилась, чуть ли не оттолкнув Дими от себя.
– Мне моя тоже надоела. И знаешь, что я сделала?
– Что?
– Уехала. Далеко. Чтобы было понятно: я – уехала. А ты что делаешь?
– Я тоже уехала.
– Дими, ты никуда не уехала. Ты на расстоянии сорока километров. Ты грязное белье домой стирать возишь. Ты мамины пироги сюда таскаешь. Ты никуда не уехала. Это плохая игра, Дими.
– Почему?
– Потому что: уходя – уходи. Чтобы мать знала, что ты не за сорок километров, а за две тысячи. А еще лучше, за четыре. Чтобы она не питала надежд, что ты вот возьмешь и соизволишь приехать к воскресному обеду! Ты любишь свою мать, Мышка?
Димитра молчала, повернувшись к Кадри спиной. – Я, Дими, свою мать ненавижу. И я уехала. Ты свою – не ненавидишь. Ты ее любишь. Поэтому – уезжай, Дими. Уезжай. Не делай свою маму заложницей твоего закончившегося детства. Роди ребенка. Сделай Маруллу бабушкой. Она спит и видит, как будет возиться с внуками.
– Откуда ты знаешь?
– Она мне сама говорила, – соврала Кадри.
– А ты?
– А я, Мышка, тоже хочу ребенка. И мужа. И вообще – собирайся, я в машине, – Кадри закрыла за собой входную дверь.
– Какая у тебя тачка… – оценивающе протянула Дими.
– Не моя.
– Андрея?
– Почти. Прокатная.
– Не ври. На прокатных номера красные.
– Дали ему. Попользоваться.
– Хорошая. Такая кучу денег стоит.
– Ну а что же нам с тобой все как лягушонкам в коробчонках ездить?!
Заулыбалась. Вот же дитё непутёвое. Ладно, время лечит. Милая-милая Мышка, пусть у тебя все будет лучше всех.
Обеда не было. Перекусили так, на скорую руку – Марулле и Кадри пора было приниматься за подготовку вечернего стола.
– Андрюша! – отвела его в сторону Кадри. – Мы с Маруллой займемся готовкой. Бери Димитру, сходите, погуляйте часик.
– Зачем?
– Затем, чтобы она знала, что ты не чудовище. Я прошу. Для меня можешь?
– Могу.
– Дими!
– Чего?
– Сходи, проветри моего мужа!
– А ты?
– А мы с мамой сегодня генералы жестяных кастрюль!
– Что ты с ней сделала? – Марулла вопросительно смотрела на Кадри.
– В смысле?
– В смысле, что она снова нормальная.
– Поговорили.
– Посуду не били?
– Нет, обошлось.
– Я мать, я желаю ей только добра.
– Марулла, главное, чтобы она сама себе его желала.
– Как ты права, девочка моя.
– Андрей, иди сюда! – Кадри открыла дверцу духового шкафа. – Варежки надень. Доставай! Только осторожно, она тяжелая! Не урони!
За стол сели в четверть двенадцатого. Костас молчал, улыбался, подливал всем вина. Кадри съела кусок индейки, несколько ложек салатов и поняла, что сегодня в нее больше никакая еда не влезет. Обычная история человека на кухне – пока готовишь, напробуешься, вроде всего по чуть-чуть, а места больше нет. Беседа не клеилась: у Костаса только греческий, у Андрея русский и английский, поэтому мужчины из общения между собой автоматически выбывали. Ну а Марулле, Димитре и Кадри тоже особо говорить было не о чем. Сидели, перебрасывались ничего не значащими фразами, выходили то и дело – кто вместе, кто порознь – на веранду на перекур.
Старые часы в гостиной пробили двенадцать. Марулла принесла здоровенный торт. Андрей наклонился к Кадри, прошептал на ухо:
– Случайно, не морковный?!
Кадри посмотрела на него серьезно:
– А ты попробуй!
И тут же громко рассмеялась. Марулла и Дими-тра не поняли. Кадри перевела им анекдот про пекаря, кролика и морковный торт. Костас долго смеялся. Потом встал с бокалом. Кадри придвинулась ближе к Андрею – переводить.
– Я уже немолодой человек. Я не знаю никаких иностранных языков. Я никогда не уезжал с острова. И говорить я не умею. – Костас ненадолго замолк. – Я работаю, сколько себя помню, с малых лет, и по-другому я жить не умею. Я пришел в этот дом давным-давно. Я потерял все, что у меня было, а дом этот был для меня чужим. Самое страшное, что я потерял тогда – я потерял надежду. – Костас снова замолчал. Повернулся к жене.
– Ты вернула надежду. А за надеждой ко мне, – Костас с трудом подбирал слова, – нет, не ко мне. В меня. За надеждой в меня вернулась жизнь. Мне было немногим за тридцать, и я не понимал, зачем я живу. Я не хотел жить. Теперь мне скоро семьдесят, и я хочу жить. Потому что понимаю, зачем я живу.
Костас вышел из-за стола. С бокалом в руке, прихрамывая, прошелся по гостиной – вперед, назад. Все ждали.