Однако первое впечатление быстро развеялось. Мэтью был вежлив и ненавязчив, и Дженнифер, которая как огня боялась наглости уличных приставал, была очарована его манерами и приятным голосом.
– Простите, девушка, а мы с вами нигде не встречались? – спросил он с улыбкой. – Мне ваше лицо очень знакомо. Где вы работаете?
– В библиотеке.
– Точно! Там я вас и видел. Я не мог вас забыть.
– Я занимаюсь архивными фондами и с читателями не работаю, – рассмеялась Дженнифер. – У вас слишком богатое воображение.
Слово за слово, и знакомство состоялось. Дженнифер не планировала давать Мэтью номер своего телефона, но он попросил об этом с такой милой улыбкой, что отказать она не смогла.
В конце концов, когда она была на свидании в последний раз?
Страшно вспомнить. В жизни женщины должно быть что-то помимо работы, и Мэтью был хорошим кандидатом на это «что-то». Ничуть не хуже тысяч других мужчин, что ходили по улицам Барривиля.
Мэтью позвонил на следующий день и пригласил Дженнифер в ресторан. Потом последовала прогулка по ночному городу и вечеринка в баре, выезд на пикник к озеру и первые поцелуи в парке.
Через пару месяцев Дженнифер с удивлением обнаружила, что встречается с мужчиной, которого поначалу совершенно не воспринимала всерьез.
– Почему бы и нет, дорогая? – посмеивалась ее подруга Элизабет. – Сколько можно сидеть со своими книжками, игнорируя мужчин? Мэтью, конечно, ничего особенного не представляет, но он хорошо к тебе относится, и этого вполне достаточно. Сойдет для начала.
Миссис Купер была того же мнения. Узнав, что у дочери появился постоянный бой-френд, она принялась украдкой присматривать свадебные платья и обзванивать кондитерские, специализирующиеся на выпечке к торжественным мероприятиям. Дженнифер поначалу разозлилась, когда обнаружила в доме родителей парочку свежих свадебных каталогов. Но потом поняла, что спорить с Элисон не стоит, и смирилась.
Тем более что дело действительно шло к свадьбе.
Когда пришло время пить чай, Элисон себе в помощницы выбрала Дженнифер.
– Пойдем, дорогая, поможешь мне чай заварить и торт нарезать, – величественно сказала она.
Дженнифер поднялась вслед за матерью. Уж кто-кто, а она прекрасно знала, что чай – лишь предлог. На самом деле миссис Купер жаждет поделиться впечатлениями, а заодно прочитать дочери очередное нравоучение.
Естественно, Дженнифер не ошиблась. Элисон методично заваривала чай, не нуждаясь в помощи, и высказывала дочери претензии.
– Как ты себя ведешь?
– А что я не так делаю? – опешила Дженнифер.
Она ожидала нотаций по поводу опоздания, но уж никак не из-за поведения.
– Абсолютно все! – отрезала миссис Купер. – Сидишь букой, даже не посмотришь на него.
– На кого?
– Да на Мэтью, разумеется! – всплеснула руками Элисон. – Разве можно так общаться с мужчинами? У тебя же опять ничего не получится.
– А что у меня должно получиться? По-моему, у нас все в порядке, – обиделась Дженнифер.
– В порядке, да не в том! – отрезала миссис Купер. – Мэтью милый молодой человек, воспитанный, симпатичный, образованный. Очень тебе подходит. За него надо хвататься обеими руками и крепко держаться.
– Мам, хватит меня сватать.
– Хватит тебя сватать? А что мне еще остается делать, раз ты не можешь сама позаботиться о себе?
– Я прекрасно забочусь о себе вот уже пять лет. И где у тебя поднос, кстати?
– Отлично у тебя выходит заботиться о себе, – фыркнула миссис Купер. – Скоро мхом порастешь, как твоя Мириам. Или Мариам? Эта, которая с тобой в библиотеке работает, в очках и тощая. А поднос в правом ящичке.
– Ее зовут Мэрилин, мама, – улыбнулась Дженнифер, открывая правый ящик. – И она после праздников уходит из библиотеки.
– Слава богу! Хоть одно мудрое решение в жизни этой женщины.
– А меня назначают на ее место. Буду больше получать, представляешь?
Но если Дженнифер думала, что миссис Купер запрыгает от радости, она сильно просчиталась.
– Никогда ты не поумнеешь, Джен! Но раз не хочешь уходить из своей библиотеки, то хотя бы Мэтью не упусти. Больше такого шанса не представится.
– Откуда ты знаешь? – рассмеялась Дженнифер.
Она не теряла надежды перевести разговор на шутливые рельсы.
Но миссис Купер не желала шутить.
– Много мужчин в вашу библиотеку заходят? Да ты должна во всем угождать Мэтью, а ты с ним едва разговариваешь!
– Ты не боишься, что тебя в комнате слышно? – спросила Дженнифер.
Бледное одутловатое лицо Элисон покрылось красными пятнами.
– Я, между прочим, о твоем благе думаю! – В ее глазах заблестели слезы.
– Да знаю я, мам. Но я сама ни в чем не уверена. Хочется еще подумать. Может быть, Мэтью все-таки не то, что мне нужно?
Слезы миссис Купер моментально высохли.
– Хотелось бы наконец выяснить, что тебе нужно. Лично я понятия об этом не имею, – процедила она. – Но, по-моему, Мэтью даже больше, чем ты заслуживаешь! Тридцать два года, и ни одного достойного кандидата на горизонте. Тебе перед подругами не стыдно?
– Давай не будем ссориться сегодня. Рождество все-таки.
Миссис Купер поджала губы.