Читаем Капалуха полностью

– Он пытался найти Аристократа.

– Значит, Рид и Спенсер были правы?

– Ну, кто-то определенно ему помогает. Ни один человек не способен так долго скрываться ото всех. Уверена, я близка к разгадке.

Мужчина обдумывал сказанное мной.

– Эва, не перестарайся. Поняла меня?

Я лишь неопределенно кивнула.

– Но отчеты переписать все равно придется.

Я и не сомневалась.

Покинув кабинет с тяжелой стопкой в руках, я не собиралась садиться за стол и до ночи исправлять отчеты.

Проскользнув в операторскую, я нашла свободный компьютер и ввела данные Фуэго. Передо мной снова появилась информация о его друге Антонио Сальватосе. Я списала все доступные адреса и вернулась на свое место.

В досье значилось, что Сальватос работает в автосервисе в одном из районов на окраине города в противоположной от пирса стороне. Дневные смены. По моим подсчетам он никак не мог быть вампиром.

После устранения Фуэго, я старалась не снимать цепочку с серебряным крестом и намотала его на руку по типу браслета. Выглядело довольно воинственно. Вместе с крестом я стала похожа на Ван Хельсинга, не иначе. Зато я была уверена в своей безопасности, ведь другого оружия у меня до сих пор не было.

Взглянув на время, я решила, что сидеть в участке довольно бессмысленно и, забрав куртку, смылась, чтобы вести наблюдение за Сальватосом.

За четыре часа ожидания в машине, мой зад затек, однако я успела переписать больше половины отчетов, это значило, что сегодняшней ночью я точно найду время для сна в удобной кровати.

В голове что-то щелкнуло, и моя кровь поледенела. Вдалеке от места моего наблюдения появился упитанный и сутулый Сальватос. Одет он был в серое легкое пальто и обычные брюки. Шел не торопясь и смотрел только себе под ноги. Застать врасплох такого размазню не составило бы труда.

На улице уже прилично потемнело, так что я смешалась с ночью и оставалась полностью незамеченной пока сама не захотела выйти из своего укрытия.

– Антонио Сальватос? Полиция Бостона, – я показала свой значок, – уделите мне пару минут?

– А что случилось?

– Вам знаком некий мистер Фуэго?

Человек заметно занервничал. Ну, вот, а то Зоммер меня уверял, что таких как мы с Сальватосом убирают. Ха!

– Я знаю, что вы знаете кем был ваш друг. Но Фуэго мертв и мне нужна ваша помощь.

– Вы хотите найти того, кто к этому причастен?

– Я уже знаю, кто это сделал. Фуэго был моим информатором, но он не успел мне рассказать как погиб мой напарник.

Человек, стоящий передо мной окончательно поник и затрясся.

– Мы всего лишь…

На этом его речь оборвалась, а из раны на груди хлынула кровь. Сальватос упал вперед и единственное что он смог сделать, это протянуть руку в мою сторону. Он умер. Я громко ругнулась.

– Что за блядство! – я не находила себе места.

– Тебе стоит бросить это дело и перебраться в другой город.

Из соседнего переулка вышел уже знакомый мне кабельщик, только в этот раз он был одет не в робу, а в обычные джинсы, свитер и кожаную куртку.

– Черт бы тебя побрал, я почти получила все ответы.

– Именно поэтому мне и пришлось его убить.

Я закатила глаза.

– Мне нужно знать, как умер Дэнни. Как и где.

– Ты уже была в баре и у тебя получилось выжить. Я впечатлен.

– А я нет. Мне не понравилось блюдо от шеф-повара.

Мужчина улыбнулся. Я открыла рот. Хоть его лицо было человеческим, а острых клыков я не видела, я могла поклясться, что кабельщик тоже был вампиром.

– Ты вампир.

– Тебя это раздражает или удивляет?

– Да мне вообще по хрену, – я подошла ближе, перешагнув через тело. – Расскажи, во что влез Дэнни.

– Ты меня совсем не боишься? – вампир выглядел заинтересованным.

– Это вопрос с подвохом? – я уже начала сомневаться в адекватности этого мужчины.

Он оказался довольно близко ко мне – между нами было чуть больше метра.

– Просто интересно знать, что с тобой не так.

– Как же вы мне надоели! – от досады я закусила губу. – Со мной нет проблем, это вы, ребята, чудите.

– Нет, от тебя пахнет смертью.

– Алло, я детектив отдела нравов, – я замахала руками перед вампиром.

Конечно, он был выше меня на добрых двадцать сантиметров и гораздо шире. Везде. Я горько вздохнула.

– Просто сэкономь мне и себе время. Скажи правду о Дэнни.

– Не думаю, что это хорошая идея, – он покачал головой. – Ты ведь тогда ни за что не остановишься. Чем меньше ты знаешь – тем безопаснее.

– Приятель, ты меня плохо знаешь, я и так не остановлюсь.

Я затянула хвост на голове туже.

Кабельщик вроде как улыбнулся.

– Ты сумасшедшая?

Перейти на страницу:

Похожие книги