– Итак, дамы и господа, – начал Молочко, – все это может показаться весьма элементарным материалом. Однако существует более двухсот разновидностей переходных шлюзов на коммерческих грузовых кораблях в зависимости от того, откуда они прибыли, кто их производитель и даже на какое эксцентричное приобретение оборотистый владелец судна мог пойти, чтобы заменить часть, не подлежащую ремонту. Помните, вы больше ничего просто так не взрываете; вы будете аккуратно проникать на борт каждого корабля и овладевать им. Я и моя команда обучим вас, как обращаться с большинством из этих переходных шлюзов. По самым необычным из них, для которых у нас может не найтись аналогов, мы предоставим вам видеокурс. Прошу вас, Криста, продолжайте, – сказал он девушке, когда она скользнула на стул рядом с ним.
– Я бы порекомендовала вам не предполагать, что там есть что-то, с чем вы не столкнетесь, – с серьезным лицом сказала Криста. – Проще всего помнить шлюз, которым вы реально пользовались, но даже знание параметров каждого известного типа может спасти вам жизнь. Поэтому я настаиваю, чтобы вы прилежно изучили дискеты, которые я вам раздала.
– Мы также будем направлять вас в пользовании грубыми и самодельными на вид скафандрами, которыми вы будете обеспечены, – сказал Молочко. – Они имеют все те же системы безопасности, что и любой другой скафандр Содружества, а также несколько полезных приложений, которые у большинства не предусмотрены. – Он одарил их интригующей улыбочкой. – И мы научим вас, как вести себя подобно пиратам. Не нарушая при этом, разумеется, никаких законов Содружества или Космического Отряда.
– В вашем инструктаже есть раздел, посвященный судам пиратов и контрабандистов, их организации и жаргону, – продолжила Криста. – Выучив эти имена и названия, немедленно начинайте пользоваться ими в разговоре, так чтобы они стали для вас привычными. Мы также будем показывать вам видеозаписи пиратских сборищ, чтобы у вас появилось представление о том, как они друг с другом общаются.
– Часто эти сборища очень похожи на подростковые, – заметил Молочко. – Но тот факт, что большинство пиратов – это люди с задержкой в развитии, вовсе не означает, что они не одарены определенной звериной хитростью. А как я нередко обнаруживал, проницательный человек запросто может перехитрить самого блестящего интеллектуала. – Он обвел их внимательным взглядом. – Большинство из вас вписывается в категорию от одаренных до гениев, так что я советую всем вам быть предельно осторожными с вашими предварительными суждениями.
Несколько пилотов неловко заерзали на стульях. Редер и Сара обменялись взглядами, затем быстро отвернулись друг от друга, прежде чем их веселость по поводу Гивенса, Маннинг и Кушнера стала бы очевидна. Питера искренне удивило то, что десантники так себя выдали.
«С другой стороны, – подумал он, – может статься, они как те проницательные типы, про которых только что рассказывал Молочко, и хотят убаюкать остальных, внушая им ложное чувство безопасности». Ибо эти двое определенно были умны и не напоминали тех, кто не отдает себе отчета о своих истинных способностях. Адольф же, напротив, был тем человеком, который всегда пытается себя показать.
Примерно в таком духе совещание и тянулось. Молочко или Криста время от времени отпускали замечание по поводу тех или иных пиратских характеристик таким образом, что оно намекало на некий недостаток у сидящей за столом группы. Редер был уверен, что даже он в какой-то момент должен дойти до белого каления. Для этого было вполне достаточно внимательно подмечать реакцию остальных. Тогда он стал наблюдать за Сарой, высматривая какой-то предательский тик или поворот глаз, но она все это время оставалась на вид спокойной и деловитой.
«Хотя могу поручиться, что Молочко ее читает как открытую книгу, – подумал Питер. – Это совещание как пить дать сказало ему о нас куда больше, чем мы вообще-то хотели, чтобы он знал».
Инструктаж продолжался:
– И наконец, я хотел бы предупредить вас о взаимосвязи между пиратами и изображением пиратства в голофантастике.
– Гм… а разве не правда, что голо – это чистая фантастика, а пираты – гнусные бандиты? – спросила Сара.
– Вовсе не обязательно, – сказал Молочко. – Все человеческие существа имеют иллюзии – особенно на свой счет. Жизнь имитирует искусство. Гнусным бандитам обычно нравится думать о себе как о лихих романтических фигурах. На практике они могут быть пограничными социопатами или откровенными ублюдками, однако они предпочитают думать о себе как о романтических бунтарях против авторитарной власти, как о породе, отличной от конформистских овец…
– И тот, кто на этом зациклился, вероятно, станет брать многое для своего образа из поп-культуры, – задумчиво сказала Сара.
– Именно, – подтвердил Молочко.
«Кажется, я более-менее это для себя уяснил», – подумал Редер. Он решил упростить дело; как сказал шпион, все здесь были очень умны, но большинство все же были более… гм, примитивны, чем Молочко или Сара. Или сам Питер.