Читаем Капитан полностью

— Так точно, ваше превосходительство, — вежливо, но без тени подхалимства, согласился старший офицер Харитонов. Здесь и офицеры были точными копиями своего капитана — смелые, полные чувства собственного достоинства, уверенные без наглости и уважительные без подхалимства. — Ничего не поделаешь, морская держава!

Старший офицер от лица подчиненных пригласил адмирала и собственного капитана в кают-компанию. Макаров с радостью согласился. Ужин проходил весело, молодые мичманы и лейтенанты смотрели на него, как на любимого дедушку, который наконец-то возвратился домой. Все разговоры касались по большей части сражения в котором участвовал «Наследник». Макаров буквально закидал офицеров вопросами. Его интересовало все — приказы и действия артиллерийских и минных офицеров, вахтенных начальников, штурманов, комендоров, судовых и трюмных механиков, врачей и санитаров. Узнавая детали, он не просто проявлял любопытство, а рисовал у себя в голове ясную и четкую картину сражения, на основании которой можно было сделать много перспективных выводов.

— Благодарю вас за службу, господа, — под конец еще раз проявил любезность Макаров. — В бою вы действовали удивительно хладнокровно и дисциплинированно. С такими экипажами у России есть прекрасные шансы выиграть нынешнюю войну. Тем более, она у нас не первая и, дай Бог, не последняя. Так что осилим самураев, я даже не сомневаюсь! А матросы у вас замечательные! И крейсер мне ваш понравился, игрушка, а не корабль, несмотря на свои внушительные габариты.

— Крейсер у нас действительно хорош, — не стал отпираться Храбров. Он встал и поднял бокал с шампанским. — Господа, предлагаю выпить за адмирала Макарова! Уверен, с ним нас ждут одни лишь победы!

— Ура! Так и будет! Не сомневаемся! — дружно ответили офицеры, поднимаясь на ноги. Макаров с удовольствием чокался с ними и сожалел лишь о том, что свой флаг ему придется держать не здесь, а на одном из броненосцев, вероятно, «Цесаревиче».

Предупредив Храброва, что сегодня вечером прибудет ночевать к нему, Макаров отправился дальше. То, что Старк не встретил его лично, не произвело на адмирала особого впечатления. Ясно же, что бывший командир эскадры чувствует себя обиженным и ущемленным. Макаров сам к нему отправился. Беседовали они в кабинете Морского Штаба, который теперь уже подчинялся новому адмиралу. Первым делом, сразу после рукопожатия и обмена вежливыми приветствиями, Старк справился о последних петербургских новостях.

— Новости нынче надо узнавать не в столице, а здесь, в Артуре. Сейчас весь мир больше всего интересуется тем, что происходит на Дальнем Востоке, — скрывая досаду отозвался Макаров. Вопрос не пришелся ему по душе — сразу стало ясно, что больше всего волнует Старка. Все его мысли были там, в столице, а не здесь, где того требовало положение дел и разгоревшаяся война. Подобное отношение со стороны бывшего командующего Тихоокеанской эскадрой выглядело нелепо, более того, бросало на него тень, как на профессионала.

— А у нас все по-старому, японцы атакуют, мы отбиваемся, — Старк сделал вид, что не заметил секундной заминки в разговоре.

— Обидно, что мы лишь отбиваемся и упустили инициативу, — многозначительно заметил Макаров.

— А разве она у нас была? — парировал собеседник.

Подали китайский чай с вареньем и свежими баранками. Легкий перекус стал единственной деталью, понравившейся гостю в кабинете.

— В Морском Министерстве, верно, всех собак на меня вешают, — предположил Старк.

— Само собой разумеется, Оскар Викторович. Ведь вы командовали эскадрой, с вас и спрос, — будь Старк подчиненным, Макаров устроил бы ему фирменный разнос и списал на берег за некомпетентность. А так сотрясать воздух особого смысла не имелось. — Не случись столь удачного для Тихоокеанской эскадры боя у Чемульпо, вас бы вообще живьем съели.

— Увы, но меня этот бой спасти не смог. Наместник приписал все заслуги себе, дескать именно он принял окончательное решение о постановке новейшего крейсера стационером в корейском порту. В начале января данное решение казалось, как минимум спорным, а сейчас все его превозносят за дальновидность и политическое чутье. Обидно-с! — Старк принялся жаловаться, как трудно ему пришлось, как на него насел Наместник Алексеев, связав по рукам и ногам своими приказами, а потом сделав крайним.

— С сегодняшнего дня я влезаю в вашу шкуру, но действовать буду по-своему и вопрос перед Наместником поставлю ребром: или я командую флотом или он, — Макаров не стал жалеть бывшего командира эскадры, тот сам во всем виноват, раз повел себя как тряпка. — Наместник сидит в Мукдене, я общался с ним по пути сюда, он обещал мне всяческую поддержку.

Наконец-то перешли к обсуждению эскадры. Макаров выразил неудовольствие расхлябанностью некоторых кораблей, плохой боевой подготовкой и некомпетентностью адмирала Греве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения