«Европейцы очень любят своих детей и их детей тоже, — размышлял Омар. — Оказывается, не такие уж они плохие люди, как мне внушали с детства. И паспорт — в порядке. И я не имею права захватывать этот корабль… Что? Право? Какое еще там право? Я — властелин моря!»
Омар хотел уже было повторить, что считает корабль своим призом, как вспомнил вдруг обо всем, только что происшедшем здесь, обо всем, связанном с этой девушкой, с этим неправдоподобно красивым и отважным созданием. И еще возник почему-то перед его глазами осуждающе покачивающий головой старый раб Бенедетто.
Что делать?
— Капитан, — обратился он к Ягурду, — «Король Карл» следует за «Аль-Джезаиром». Я не высаживаю к тебе на борт призовую команду; тебе все равно не ускользнуть от меня. Я не спешу. Ночью мы парусов не поднимем.
Не произнеся больше ни слова, Омар вышел из рубки. Несчастные дед и внучка остались одни. Жить старому капитану так и так оставалось, в общем, недолго. Горько, конечно, заканчивать свои дни в рабстве у варварийцев, однако куда печальнее, куда страшнее были мысли, что самый расцвет жизни его внучки окажется втоптанным в грязь и обернется полной бедой.
Омар — дьявол.
Корсару, казалось, очень важно было как можно скорее доставить свою добычу в Алжир. «Аль-Джезаир» взял курс прямо на пиратское гнездо. Рейса не волновали больше выныривающие время от времени на горизонте паруса.
Минует несколько часов, и свобода, которой они пока еще наслаждаются, уйдет в прошлое. Вот уже и мыс Матифу, до Алжира рукой подать. Но почему же корсар не поворачивает к гавани?
— Что ты думаешь об этом, Нильс? — спросил Ягурд старого своего друга штурмана.
— Не знаю, Густав.
Спустя недолгое время Нильс громко рассмеялся.
— Ты смеешься? — рассердился капитан. — Смеяться в столь опасном положении — это же просто кощунство!
— Мне вдруг пришла в голову одна мысль, настолько нелепая и странная, что я не мог удержаться от смеха.
— Что-о-о? — с удивлением протянул Ягурд.
Но штурман продолжал заливаться смехом, так и не говоря ничего вразумительного. Тщетно пытался капитан добиться, в чем тут дело.
— Ты представь только себе, Густав, — сказал наконец штурман. — Мне пришло в голову, что этот странный корсарский капитан Омар решил обеспечить «Королю Карлу» надежный эскорт до самой Атлантики!
— Чепуха, Нильс. Смотри внимательно, сейчас он повернет.
— Да знаю я, пора бы уже ему. Только этот парень, по-моему, поворачивать пока почему-то не собирается.
Оба моряка удивленно покачали головами. Что за дьявольщину еще удумал этот Омар?
К ночи — никакого приказа остановиться так и не поступило — оба корабля вышли через Гибралтарский пролив в Атлантический океан. Утром корсар исчез.
Омар охранял парусник «Король Карл» с девушкой Анной Ягурд на борту! Он сам не верил себе, вновь и вновь возвращаясь к событиям на борту «шведа». Эта отважная девушка осмелилась противиться ему, представителю османского лагеря! И какие же у нее удивительные глаза и чудесные светлые волосы…
Счастье, что никто больше об этом не знает. Команда «корсара» уверена, что «Король Карл» — неприкосновенный корабль платящего дань государства.
И опять с борта «Аль-Джезаира» понеслись дикие, воинственные вопли. Снова Омар по праву считался храбрейшим и самым удачливым из всех корсарских капитанов.
И все-таки нет-нет да и вспоминались ему разговоры с пленником шейха Османа…
— Я просто восхищен. Чудесный корабль!
Омар уловил случайно обрывок этого разговора, возвращаясь из города на «Аль-Джезаир».
Двое прошедших мимо мужчин — один, закутанный в белый бурнус, скрывающий его левую руку, другой — негр, — говорили о его судне. Пират обрадовался этому. Еще бы — его «Аль-Джезаир», самый красивый и самый быстрый корабль флота алжирского дея, очаровывал кого угодно!
Жаль, что он не заговорил с этими людьми… Догнать? Окликнуть? Но нет, оба уже скрылись…
Подумай он об этом минутой раньше — и оказался бы лицом к лицу со своим отцом, Луиджи Парвизи.
А сам Парвизи о сыне в этот миг и думать позабыл. Все его внимание было поглощено самым опасным и самым великолепным разбойничьим кораблем Алжира. А вскоре после этой нечаянной встречи Луиджи Парвизи, негр Селим и еще один юный итальянец отправились на французском паруснике за океан, в Америку.
Глава 17
ПРИГОВОРЕННЫЙ К СМЕРТИ
Я обязательно должен снова поговорить с тем пленником!" Как часто давал себе это обещание Омар, пока его корабль, не спеша, крейсировал в Средиземном море. И вместе с тем его радовало, что краткое пребывание на берегу в промежутках между корсарскими рейдами не позволяло ему съездить в горы Фелициа. Ему очень хотелось поговорить еще раз с бывшим рабом, и вместе с тем он боялся этого разговора. Ему казалось, будто это грозит какой-то опасностью. В чем она состоит, он не знал. Но чувствовал, что с этим человеком связано нечто неожиданное.
Слова Анны Ягурд и старого пленника не выходили из головы корсарского капитана. А что, если оба они правы в своих обвинениях и его профессия действительно постыдная и презренная?