Читаем Капитан без прошлого — 2 (СИ) полностью

Пошла последняя сотня ударов сердца до полуночи — времени, когда, согласно плану, мне надлежало начать действовать. Сделав последний глоток, я со стуком отставил пустую кружку.

— Вам повторить, капитан? — незамедлительно предложил мне бармен, забирая ее со стойки.

— Благодарю, но, возможно, позже, — ответил я ему с картонной улыбкой, призванной как-то прикрыть напряжение, охватившее меня в преддверии близившейся миссии. — А сейчас, думаю, мне стоит малость прогуляться… Так сказать, освободить место для новой порции…

— Перед выходом налево, потом по коридору — вторая дверь справа, — услужливо подсказал мне собеседник расположение уборной — заметив, что я медлю, и, должно быть, решив, что по незнанию.

Не переставая улыбаться, я рассеянно кивнул: в курсе, мол, но все равно спасибо.

«Да ладно, капитан, рано нам туда! — неожиданно подала голос Аран. — Давайте-ка сперва опрокинем еще кружечку-другую!»

«Почему рано? — заподозрив, что перепутал время, я судорожно царапнул ногтем коммуникатор, выводя на обозрение показания часов. — Полночь близится! — никакой ошибки, все верно!

«Уж полночь близится, а пива нет как нет! — нараспев выдала на это шестисолнечница. — Непорядок, согласитесь! Это срочно надо исправить!»

«Э?.. — растерялся я. — Что значит исправить?»

«Ну какой вы сегодня тупой, капитан! То и значит! Велеть этому красавцу-косторанцу налить нам еще! — обслуживавший нас бармен и впрямь обладал характерной внешностью выходца с Косторы — длинным, но при этом плоским носом, свисавшим почти до нижней губы, и отросшими бровями, заплетенными по тамошней моде в толстые косички. Однако, кажется, это было единственным в речи Аран, что имело какой-то смысл. — Короче, я требую продолжения банкета!» — не унималась между тем моя ментальная собеседница.

И где она только этих фразочек понабралась? Уж не в моей ли многострадальной памяти?

Как бы то ни было, последние слова шестисолнечницы дали мне хоть какую-то подсказку.

«Аран, вы там невзначай захмелели, что ли?» — нахмурившись, уточнил я.

«Хотите сказать, что я пьяная, капитан?» — тут же взвилась та.

«Нет, нет, я просто…»

«Ну да, кончено, я пьяная! — пылко продолжила бортмеханик. — А что вы хотели? Сами виноваты: споили невинную девицу!.. Это, знаете ли, пред-о-су-ди-тель-но! — по слогам выговорила она. — Так что закажите еще, сейчас же!»

Эка ее, с одной-то кружки! И что теперь делать? Добро хоть тело подконтрольно мне, а не ей…

«У нас денег нет!» — не придумал я ничего лучше, как только напомнить шестисолнечнице.

«Тоже мне проблема! Нет — так заработайте! — предложила на это Аран. — Слетайте куда-нибудь, отвезите что-нибудь… Капитан вы у нас или где?!»

«Нам запрещен взлет с планеты…» — кисло хмыкнул я.

«Ах да, точно… Я и забыла… Тогда, конечно, никуда не полетим… А денег, говорите, нет? Можно кого-нибудь ограбить… Например, этого… Как его? Укротителя липового… Шулея иль Кин! В каких утесах он прячет свое жирное тело? Идемте его искать!»

«Идти нам действительно пора…» — я снова сверился с часами на коммуникаторе — на тех была ровно полночь.

Аккурат в этот момент на СИК упало контрольное сообщение от Уняйи:

— М-ня, капитан? — прозвучало в защищенном режиме. — Путь чист. Я на исходной, м-ня.

— Принято. Выдвигаюсь, — коротко бросил я в ответ.

— М-ня.

«О, ушастенькая объявилась! — с энтузиазмом отреагировала на наш незамысловатый диалог Аран. Почему-то, говоря за глаза о фелиде, шестисолнечница обычно акцентировала внимание именно на этой ее “кошачьей” черте, а не, скажем, на хвосте. — Кстати, знаете, что она тут как-то ночью учудила? Вы дрыхли, как убитый, а я некстати проснулась… Или, наоборот, кстати. Ох!.. А она у нас затейница! — куда-то уж совсем не туда понесло мою собеседницу. — Вы сейчас к ней?»

«Не совсем», — скупо обронил я, соскальзывая наконец с барного табурета и направляясь к выходу из заведения.

Перейти на страницу:

Похожие книги