Читаем Капитан без прошлого 2 полностью

А если вслед за мной Храм и их… выдал замуж?!! И какой-нибудь сын вождя Заречных сейчас вплетает в пшеничную косу Ксен алое перо?!! Предварительно все хорошенько «закрепив»?!!

А рыбоед с побережья — или как там они называются — делит ложе с малюткой Дик?!!

«С берега», — подсказала Аран.

«Что?»

«Рыбоед — с берега. Так выразилась Морава».

«Да хоть со дна морского!»

Я вскочил на ноги — готовый сломя голову нестись на выручку Ксен и Дик. Не знаю куда, не знаю как — никаких дверей в комнате, похоже, не имелось…

Поднялась во весь рост и «моя» брюнетка, встав со мной лицом к лицу.

— Прости, что разочаровать тебя, капитан, — дрожащим голосом проговорила она. — Я слышать о таком, но и не представить, чтобы случиться со мной… Но я не примерять черное! Я идти на вершину Храма и прыгать вниз, подобно камню!

— Погоди… — начал было я. Самого меня сейчас занимали иные заботы, но камнем с вершины Храма — это все-таки уже перебор! Такой участи девица точно не заслужила! Если задуматься, она и тех-то двоих не то чтобы предала — не на гибель обрекла, по крайней мере!

Всемогущие боги, укажите мне путь! — прокричала между тем Морава, патетически воздев руки к потолку…

И боги ее услышали: глухая стена справа от меня — и, соответственно, слева от брюнетки — внезапно сдвинулась, и впрямь открыв выход из комнаты.

Мы оба дернулись в ту сторону, но тут же снова замерли: из внешней темноты нам навстречу шагнула Уняйя.

— М-ня, у вас все в порядке, капитан? — нервно постукивая себе по бедрам хвостом, промурлыкала фелида. — Извините, что так долго, но я спешила, как только могла, м-ня!


31. Белый хитон — черный хитон

— Что с Ксен и Дик?! — снова метнулся я к кошкодевочке.

Богиня Даза! — краем глаза я заметил, как одновременно с моим движением рухнула на колени Морава — впрочем, мне по-прежнему было совершенно не до брюнетки.

— М-ня, у них все хорошо, капитан! — заявила Уняйя в ответ на мой вопрос.

— Где они?! — представления фелиды о хорошем, особенно в насущном вопросе, могли сильно отличаться от моих!

— М-ня, ждут там, — махнула кошкодевочка хвостом куда-то себе за спину. — Я посчитала, что им не стоит идти сюда, к вам, м-ня! — указала она — на этот раз рукой — сперва на ложе, затем на коленопреклоненную голую девицу и, наконец, на меня самого — пожалуй, тоже выглядящего сейчас не слишком презентабельно.

— Но с ними ничего не случилось?! — не унимался я.

— М-ня, как не случиться? — пожала плечами Уняйя. — Ксен сожгла из бластера дрон, пытавшийся взять у нее на анализ кровь — ну, помните: такой многоногий, с щупальцами и хвостом, м-ня? — так чудовище, значит, было роботом? Что ж, логично… — После чего помещение, в которое она попала, оказалось изолировано — включая блокировку вентиляции. М-ня, я потому так и задержалась, что выковыривала из заточения нашу суперкарго! Успела прежде, чем она задохнулась, м-ня!

— А Дик? — быстро спросил я.

— М-ня, а вот Дик бластер достать не сумела, — широко развела руками фелида.

— И?.. — с замиранием сердца уточнил я.

— М-ня, согласно базовым алгоритмам Пирамиды, ее сочли слишком юной для всего такого, — выразительно кивнула кошкодевочка на мое «брачное» ложе. — Дроны зачитали Дик лекцию о пагубности раннего начала половой жизни, после чего выставили наружу — вроде как с позором, м-ня.

Я облегченно выдохнул.

— Когда я заметила ее с орбиты, юнга выглядела весьма задумчивой, м-ня, — закончила между тем Уняйя.

— Похоже, ей было над чем поразмыслить! — хмыкнул я.

Богиня Даза! — подняла тут на мою собеседницу бешено горящие карие глаза Морава. — Мой муж не вплетать в волосы красное!

— М-ня, — качнула хвостом фелида — сама вижу, мол.

Меня отвергать! Ты дозволять мне разбиться насмерть? — последнее было не совсем вопросом — скорее настойчивым требованием.

— М-ня, никаких насмерть! — отрезала кошкодевочка. — Капитан не принял красное, но не переживай: белое он наденет, м-ня!

Слава тебе, богиня Даза! — просияла девица, поспешно поднимаясь с коленей, пристраиваясь слева от меня и хватаясь за мою ладонь.

Пальцы дочери вождя Озерного Племени оказались неожиданно холодными — в райском саду было не так. И очень цепкими — предпринятая мной аккуратная попытка высвободить руку успехом не увенчалась.

— Что еще за белое? — оставив до поры эту затею, нахмурился я.

— М-ня, хитон новобрачного — в таком выходят из Пирамиды все достойно прошедшие через нее. Дик вручили черный, позорный, а вам, капитан, положен белый, праздничный, м-ня.

— И я непременно должен его надеть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан без прошлого

Похожие книги