Читаем Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) полностью

Скажи Элин, что она совершала дела гораздо хуже, Кинг и тогда не пошевельнулся бы, как и сейчас. Он не сказал ни слова, не сделал ни одного движения и на его лице не отразилось никакое чувство. Он сидел так же, как и до этого, безмолвный и, как казалось Элин, безучастный ко всему вокруг. Но вот он поднял опущенную голову и медленно, но внятно произнес:

— Жизнь…

Это слово оказалось каким-то магическим — замеревшая, как статуя, женщина всем корпусом повернулась к

Сэлвору и удивленно смотрела на него, не понимая, что он хотел сказать этим словом. После своего признания она ожидала криков, упреков, грязной ругани, — словом, чего угодно, но только не этого молчания, которое, казалось, ничего не значило. Она плохо знала Кинга и сказала:

— Я не могла больше молчать.

— Ты сама начала этот разговор, — все так же спокойно и безразлично сказал Кинг.

— По-твоему я должна была отплатить черной неблагодарностью? — воскликнула Элин.

— Почему? — быстро спросил Кинг.

Она не ответила и вновь воцарилась тишина, прерываемая лишь плеском морской воды.

— Таких, как я, презирали. Мы были тряпками — смазливыми и удобными, — вытер ноги и пошел. И хоть я и занималась этим всякий раз, когда снова приходилось… это… я сжимала зубы и отворачивала лицо и потому была не особенно популярна. Но на это я жила, это был мой хлеб.

Элин с трудом выдавила из себя эти слова и закрыла лицо руками — краска стыда заливала его при этих воспоминаниях. Кинг тоже молчал, ему не были нужны еще какие-то объяснения, но он размышлял над тем, что услышал. Он понимал, что это признание далось Элин нелегко, немало, наверное, мучилась она, прежде чем решилась рассказать о своем прошлом. Никто не знал об этой стороне ее жизни и Кинг не мог поручиться, что после этого ее друзья захотят иметь с ней дело: проституток всегда считали ненадежными людьми. Однако Сэлвор понимал и другое: Элин нашла в себе силы признаться в своем нелицеприятном прошлом, прекрасно сознавая возможные последствия, а это немало говорило ирландцу с меченым лицом, свободному от многих предубеждений своего времени.

— Когда мне исполнилось восемнадцать, я попал в бандитский притон, где научился уголовному ремеслу. Днем шлялся по городу, кутил или отсыпался, а вечером выходил промышлять чужим добром — исключительно у богачей, ненавидел их! «Фараоны» меня знали хорошо, я не раз проверял у них цвет крови. Как-то вырвался из их лап, и перевязывала меня одна красивая девчонка. Я страшно ругался, проклинал все на свете, жаждал новой встречи с ними.

А она слушала меня и вдруг говорит: «А зачем тебе их кровь?» Я даже остолбенел от удивления! А она — мне: «Ты убиваешь всегда, не разбирая, кого и зачем, но разве это необходимо?» Я обозлился и послал ее подальше, но слова эти глубоко запали в меня. Стал чаще думать над тем, что делаю, как живу. Вскоре мне начали удивляться, говорить, что я очень сильно изменился, даже спрашивали, не собираюсь ли я стать джентльменом. С той девчонкой я очень сошелся, чуть не влюбился в нее. Добрая была, детей любила, а смеялась так заразительно, что я не выдерживал и, как бы ни был хмур, тоже улыбался. Кажется, на свете не было ничего такого, что я не мог сделать для нее, а была такой же блудницей, как и ты!

Элин удивленно смотрела на Сэлвора, что не ослабило ее интерес к рассказу Кинга. Она еще не знала, что скажет или сделает ирландец, но каким-то внутренним чутьем, женщина догадывалась, что не ошиблась, доверившись именно ему.

Кинг поднялся с холодного камня и обнял ее за плечи.

Сэлвор больше привык угощать разный сброд своими кулаками, чем ласкать женщин, поэтому это движение у него получилось неловким, причинившим ирландке несильную боль, но она ее не заметила. С надеждой и верой смотрела в честные карие глаза земляка и служила его слова:

— Не очень важно, какой ты была вчера, гораздо важнее, какая ты сейчас.

Элиа смотрела в лицо Кинга пристально и неотрывно, словно пытаясь понять мысли Сэлвора. Горький опыт ее прошлой жизни научил женщину осторожности и недоверчивости, но напрасно было бы искать в глазах ирландца хоть намек на ложь. Этот моряк с изуродованным лицом умел лгать, но не любил делать это, предпочитая искренность — ирландка знала это. Все время она чувствовала, что Кинг именно тот человек, которому можно довериться и открыть свою душу. Она пережила немало позора и горя, никто в жизни не говорил ей слов, которые могли поддержать в трудную минуту. И вот теперь она услышала их от человека, который от пережитого им в этой жизни должен был забыть их.

Элин немного ошибалась. Кинг забыл слово «любовь», он почти не был способен на нежность: жизнь придавила ростки этих прекрасных чувств. Но Сэлвор умел ценить и понимать в людях верность, надежность. Он не сомневался в своем отношении к ирландке: для него женщина осталась прежней подругой по несчастью.

Ирландка положила свои руки на плечи Кинга и внезапно прижалась лицом к его мускулистой, поросшей темными волосами, груди. Сэлвор почувствовал, как дрожит исхудавшее тело женщины, и теплые капли увлажнили его кожу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже