Читаем Капитан для Меган полностью

Во время краткой экскурсии Аманда сообщила Меган, что каждый номер, предлагаемый отелем, уникален. То, что Кэлхуны не успели продать, испытывая острую нужду в средствах еще до того, как Трент решил вложить капиталы семьи Сент-Джеймс в преобразование старинного особняка (старая мебель, памятные вещицы, предметы искусства), после кропотливой реставрации украсило роскошные гостевые комнаты отеля.

Некоторые номера были двухэтажными, лестницы в стиле ар-деко соединяли комнаты. Стены комнат обшиты деревянными панелями, некоторые покрыты шелковыми обоями. Обюссонские ковры[2], старинные гобелены. И везде незримо присутствовал легкий флер легенды об изумрудах Кэлхунов и женщине, некогда ими владевшей.

Сами изумруды, извлеченные из небытия в результате сложных и опасных поисков — и, как ходили слухи, с помощью духов Бьянки Кэлхун и Кристиана Бредфорда, влюбленного в нее художника, — были выставлены в стеклянной витрине в вестибюле. Над ними висел портрет Бьянки, написанный Кристианом почти восемьдесят лет назад.

— Они великолепны, — прошептала Меган. — Потрясающе. — Ожерелье из нескольких рядов зеленых, как трава, изумрудов и прозрачных бриллиантов, казалось, излучало живое тепло.

— Иногда я просто останавливаюсь и смотрю на них, — призналась Аманда, — и вспоминаю, через что нам всем пришлось пройти, чтобы их отыскать. Как Бьянка пыталась воспользоваться ими, чтобы сбежать вместе со своими детьми к Кристиану. Да, это наводит на грустные мысли, но, полагаю, единственно правильным решением было поместить их сюда, рядом с ее портретом.

— Так и есть. — Даже сквозь стекло Меган ощущала исходящую от изумрудов необыкновенно притягательную силу. — А это не рискованно — выставлять их здесь, у всех на виду?

— Холт побеспокоился об их безопасности. Присутствие в семье бывшего полицейского означает, что ничто не будет отдано на волю случая. Это стекло пуленепробиваемое. — Аманда постучала по нему пальцами. — Кроме того, витрина оборудована сигнализацией с какими-то высокотехнологичными сенсорами. — Аманда посмотрела на часы и пришла к выводу, что у нее еще есть пятнадцать минут, прежде чем она должна приступить к исполнению своих обязанностей управляющего отелем. — Надеюсь, что с вашими комнатами все в порядке. Мы едва-едва приступили к реставрации части дома, принадлежащей семье.

— О, все хорошо. — Меган подумала, что вид потрескавшейся штукатурки и слегка обшарпанных деревянных панелей подействовал на нее успокаивающе. Окружающее великолепие словно становилось менее пугающим. — Кевин просто в раю. Он на улице — вместе с Алексом и Дженни — играет с щенком.

— Наш Фред и Сэди Холта достойные родители. — Улыбнувшись, Аманда откинула назад свои роскошные темные волосы. — У них восемь щенков.

— Как сказал Алекс, теперь у всех малыши. Твоя Делия просто прелесть.

— О, это так, правда? — Глаза Аманды светились от материнской гордости. — Просто не могу поверить, как она выросла. Тебе бы следовало побывать здесь месяцев шесть назад. Мы все четверо были полны решимости стать мамами и казались немного сумасшедшими. — Она снова улыбнулась и сцепила руки. — Сестрички переваливались с боку на бок, словно утки. Муженьки расхаживали с гордым видом. Представляешь, они заключали пари на то, кто родит первым: я или Лайла? Она опередила меня на два дня. — А поскольку Аманда и сама поставила на себя двадцать долларов, то это все еще ее немного злило. — Впервые на моей памяти Лайла хоть в чем-то проявила поспешность.

— Ее Бьянка тоже красавица. Она уже проснулась и плакала, требуя к себе внимания, когда я зашла в детскую. Вашей няне уж точно скучать не приходится.

— Миссис Биллоуз справится с чем угодно.

— На самом деле я имела в виду в большей степени не няню, а Макса. — Она ухмыльнулась, вспомнив, как, оставив свой новый роман на пишущей машинке, в детскую вбежал папочка Бьянки, чтобы подхватить дочку из кроватки.

— Он такой добряк.

— Кто это тут добряк? — В комнату вошел Слоан и подхватил сестру в объятия.

— Уж точно не ты, О’Райли, — поддела мужа Аманда, наблюдая за тем, как смягчилось выражение его лица, когда он прижался к Меган щекою.

— Вот ты и здесь. — Он снова закружил ее в объятиях. — Я так рад, что ты здесь, Мег.

— Я тоже. — Она почувствовала, как у нее на глазах выступили слезы, и крепко обняла его. — Папочка.

Широко улыбаясь, Слоан поставил сестру на пол, обнял свободной рукой жену.

— Ты уже ее видела?

Меган изобразила полное неведение.

— Кого?

— Мою девочку. Мою Делию.

— Ах, ее. — Меган пожала плечами, едва сдерживая смешок, а потом поцеловала Слоана прямо в сердито надувшиеся губы. — Не только видела, но и обнимала, целовала, тискала и уже решила баловать при малейшей возможности. Она потрясающая, Слоан. Просто копия Аманды.

— Да, это так. — Он поцеловал жену. — Но подбородок у нее мой.

— Нет, это подбородок Кэлхунов, — возразила Аманда.

— Ни в коем случае — это, безусловно, подбородок О’Райли. Кстати, об О’Райли, — заметил Слоан, прежде чем Аманда успела ему возразить, — а где Кевин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену