Читаем Капитан для Меган полностью

— Поколотили меня, только и всего. Полагаю, он был сильно уязвлен тем, что я бросил его в воду, и пожелал взять реванш. — Нэйт неловко пошевелился, морщась от боли. — У него даже не хватило мозгов нанять парочку профи. А эти так… не более чем любители.

— Бакстер сделал это. — У Меган все поплыло перед глазами. Она зажмурилась, ожидая, когда туман рассеется. — Это моя вина.

— Черта с два. Здесь ни в чем нет твоей вины и не было с самого начала. Он сделал то, что сделал — с тобой, Сюзанной, детьми. Этот трусливый ублюдок даже не смог сам постоять за себя. Эй, — Натаниэль легонько дернул ее за волосы, — я выиграл, запомни. И он не получил то, за что заплатил.

— Думаешь, это имеет значение?

— Для меня — да. Если ты и в самом деле хочешь что-нибудь сделать для меня, Меган, выбрось его из головы.

— Он — отец Кевина, — прошептала она. — Мне становится плохо от одной только мысли об этом.

— Он — ничто… Ты не приляжешь со мной, пожалуйста?

Видя, что Нэйт уже давно пытается противостоять снотворному действию сильнейшего обезболивающего, Меган безропотно согласилась.

Она нежно пододвинула его голову, укладывая к себе на грудь.

— Поспи немного, — прошептала Меган. — Не будем думать сейчас об этом. Мы не будем ни о чем думать.

Он вздохнул, погружаясь в сон.

— Я люблю тебя, Меган.

— Я знаю. — Она гладила его волосы, не смыкая глаз охраняя его сон.

И никто из них не заметил маленького мальчика с потрясенным взглядом и бледными щеками, застывшего у открытой двери.


Натаниэль проснулся под аккомпанемент ударного оркестра пульсирующей боли. Поселившаяся в голове барабанная установка наполнила нудным гудением весь череп, отдаваясь энергичными, забористыми ритмами в области левого виска. Под ребрами громыхал еще один барабанчик, и его мощные «тра-та-та» обещали радовать завидным напором и постоянством. Плечо также исполняло свою партию, вплетая гудение в общий удалой ритм.

В порядке эксперимента он решил сесть. «Окостенел, как труп недельной давности», — подумал Нэйт с отвращением. Делая медленные, неуклюжие движения, он кое-как поднялся с кровати. Если не принимать во внимание монотонное гудение и дробный стук, мозги вроде работают — по крайней мере, мыслил он ясно. Даже слишком. Поморщившись, Нэйт хромающей походкой поплелся под душ. Единственную радость ему доставляло сознание, что два его нежданных посетителя чувствовали себя в эту минуту значительно хуже.

Даже незначительный напор воды в душе вызвал приступ острой боли по всему покрытому ссадинами и ушибами телу. Стиснув зубы, он подождал, пока боль не сменилась простым дискомфортом.

Ничего, жить будет.

Не вытираясь, Нэйт вылез из душа и наполнил раковину ледяной водой. Сделав глубокий вдох и собравшись с духом, он опустил в нее лицо и замер, ожидая, пока леденящий холод не подарит ему благословенное онемение и потерю чувствительности.

Ощущая себя значительно увереннее, Нэйт вернулся в спальню, где его уже ожидала на спинке стула свежая одежда. Ему даже удалось самостоятельно нацепить ее на себя, сильно сдабривая весь процесс проклятиями. Он предавался мечтам о кофе, аспирине и полной тарелке еды, когда дверь со скрипом распахнулась.

— Ты не должен был вставать. — Коко неодобрительно зацокала языком, балансируя с огромным подносом в руках. — А теперь сними рубашку и марш в постель.

— Дорогая, я всю жизнь желал услышать из ваших уст это предложение.

— Ты, должно быть, чувствуешь себя уже немного лучше, — улыбнувшись, заметила Коко. Она поставила поднос на прикроватный столик и поправила волосы.

Машинально проследив за знакомым жестом, Натаниэль внезапно осознал, что волосы ее уже пару недель не меняли свой цвет. Похоже, она пребывала в определенном настроении и не желала с ним расставаться, решил он.

— Скоро буду. Чувствовать…

— О, мой бедненький. — Коко нежно коснулась ссадин на его лице. Сегодня он выглядел даже еще хуже вчерашнего, однако у нее не хватило духа ему это сказать. — По крайней мере, сядь и поешь.

— Вы просто читаете мои мысли. — Нэйт с большой охотой уселся в кресло. — Спасибо за заботу.

— Это самое меньшее, что мы можем для тебя сделать. — Коко придвинула столик к креслу и развернула салфетку. Натаниэль подумал, что, не возьми он эту проклятую тряпку сам, Коко непременно бы повязала ее ему на шею. — Меган рассказала мне, что произошло. Что Бакстер нанял этих… этих громил. Я сама бы отправилась в Бостон поговорить по душам с этим отвратительным человеком.

Яростный огонь, сверкнувший в ее глазах, согрел его сердце. Коко была похожа сейчас на воинственную кельтскую богиню.

— Милая, против вас у него не было бы шансов. — Нэйт отведал омлет, закрыв глаза от удовольствия и наслаждаясь горячей, вкусной едой. — Пусть все идет своим чередом, дорогая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги