Читаем Капитан для Меган полностью

— Тетя Коллин сегодня залучила меня в уголок. Наговорила мне множество всего о том, что я слишком разумна, чтобы рисковать. Что никогда не сделаю ошибку, позволив мужчине занять слишком важное место в своей жизни. Что предпочту остаться одна, но не отдам никому своего сердца, своего доверия. Это расстроило и испугало меня. Мне понадобилось время, чтобы понять: а ведь она этого и добивалась! Хотела, чтобы я взглянула на себя со стороны.

— И ты взглянула?

— Задача оказалась непростой. Не все из того, что я увидела, мне понравилось, Натаниэль. Все эти годы я убеждала себя, что я сильная и уверенная в себе женщина. А в итоге позволила кому-то столь незначительному омрачить свою жизнь и жизнь Кевина. А думала, что защищаю сына и себя.

— На мой взгляд, ты проделала чертовски хорошую работу.

— Слишком хорошую в каком-то смысле. Я полностью закрылась, думая, что так безопаснее. — Она потянулась к нему и дотронулась рукой до его щеки. — Я так боялась того чувства, которое к тебе испытываю. Но теперь все позади. Я люблю тебя, Натаниэль. И не важно, магия это или судьба, совпадение или чистая удача. Просто я счастлива, что нашла тебя.

Меган потянулась к нему, вся отдавшись сладкой свободе поцелуя, аромату моря, обещаниям его ладоней.

— Мне не нужно пенсионных страховых планов или договоров страхования жизни, Натаниэль, — прошептала она. — Нет, это вовсе не значит, что ты не должен этим заниматься. Это очень важно для тебя… Ну вот, ты опять надо мной смеешься! Прекрати.

— Я от тебя без ума. — Все еще улыбаясь, Натаниэль схватил ее в охапку и закружил в головокружительном танце.

— Это сумасшествие. — Она попыталась перевести дыхание и крепко вцепилась в него. — Мы упадем со скалы.

— Только не сегодня. Сегодня с нами ничего не может случиться. Неужели ты не чувствуешь? Мы сами часть всей этой магии, ее творения и творцы одновременно. — Нэйт поставил ее на ноги и обнял так крепко, что даже малейший ветерок не мог проскользнуть между ними. — Я люблю тебя, Мег, но будь я проклят, если собираюсь опуститься здесь перед тобой на одно колено.

Она внезапно замерла на месте.

— Натаниэль, я не думаю…

— Хорошо. И не думай. Просто послушай. Я несколько раз обошел вокруг света и за десять лет повидал больше, чем большинство людей за всю жизнь. Но я должен был вернуться домой, чтобы найти тебя. Не говори ничего, — прошептал он. — Присядь.

Нэйт усадил ее на скалу и сам сел рядом.

— У меня есть для тебя нечто большее, чем эти бумажки. Они так, ерунда, просто для того, чтобы проложить дорожку к твоему сердцу. Взгляни сюда, — сказал он и достал их кармана коробочку. — А потом скажи мне, что это не было предопределено.

Меган открыла футляр дрожащими пальцами и с удивленным возгласом перевела на Нэйта взгляд.

— Это жемчуг, — едва слышно прошептала она.

— Я собирался остановиться на традиционных бриллиантах. Мне казалось, так будет правильно. Но когда я увидел это, то понял… — Натаниэль достал лежавшую в футляре вещицу. — Совпадение?

— Я не знаю. Когда ты это купил?

— На прошлой неделе. Все думал о том, как мы гуляли здесь с тобой вдвоем в тот первый раз. Луна и звезды. — Он внимательно посмотрел на кольцо. Одна-единственная сияющая жемчужина в окружении маленьких, сверкающих бриллиантов. — Луна и звезды, — повторил Натаниэль, беря ее за руки. — Вот что я хочу подарить тебе, Меган.

— Натаниэль. — Она пыталась убедить себя, что их отношения развиваются слишком быстро, слишком безрассудно, но мысли летели прочь. — Это восхитительно.

— Это было суждено. — Он поцеловал ее. — Так же как и мы были суждены друг другу. Выходи за меня замуж, Меган. Начни со мной новую жизнь. Позволь мне быть отцом Кевина и наших будущих детей. Позволь мне состариться, любя тебя.

Меган никак не могла призвать на помощь логику или задуматься о причинах, по которым им следовало бы подождать. Поэтому сказала то, что давно уже нашептывало ей сердце.

— Да. Да всему, что ты говорил. — Ослепительно улыбаясь, Меган бросилась к нему на шею. — О, Натаниэль. Да, да, да…

Он крепко зажмурил глаза от радости и облегчения.

— Ты уверена, что не хотела бы выразиться поточнее?

— Я уверена. Я так уверена. — Отклонившись назад, она протянула ему свою руку. — Пожалуйста. Я хочу луну и звезды. Я хочу тебя.

Нэйт надел кольцо на изящный пальчик.

— И ты получила меня, милочка.

И когда он снова прижал к себе будущую жену, на краткий миг Натаниэлю показалось, будто рядом раздался едва различимый, похожий на женский вздох…

<p>Эпилог</p>

— Мам! Мы уже здесь!

Меган посмотрела через стол на Кевина, влетевшего в дверь кабинета, и приподняла бровь, увидев надетый на нем костюмный пиджак и галстук.

— Ну надо же! Разве ты не красавчик?!

— Ты сказала, я должен одеться как следует, потому что это праздничный ужин в честь дня рождения тети Коллин. Думаю, так сойдет. — Он вытянул шею. — Папа показал мне, как самому завязывать галстук.

— И ты прекрасно с этим справился. — Меган удержалась от желания пригладить и расправить узел. — Как обстоят дела с нашим туристическим бизнесом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины Калхоун

Судьба Кэтрин (ЛП)
Судьба Кэтрин (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…Перевод — NatalyNN Редактор — Nara

Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Мужчина для Аманды (ЛП)
Мужчина для Аманды (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Вторая книга серии рассказывает об Аманде Калхоун — самой деловой и практичной из членов семьи. Она разрывается между работой в качестве помощника управляющего гостиницы «Страж залива», поиском калхоуновских изумрудов и организацией свадьбы своей сестры Кики. В ее жизни нет места для ковбоя из Оклахомы Слоана O'Рили, отвечающего за реконструкцию их семейного дома — Башен, часть которого предполагается превратить в шикарный отель. Но любовь способна изменить любые генеральные планы…Перевод — NatalyNN, Редактор — Nara, Вычитка — codeburger

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Современные любовные романы / Романы
Любовь Лилы (ЛП)
Любовь Лилы (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поиске фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Третья книга серии повествует о Лиле Калхоун — самой неторопливой и мечтательной из сестер. Однажды она спасает погибающего в штормовом море незнакомца, впоследствии выясняется, что он профессор истории. Так судьба свела совершенно непохожих людей: свободолюбивую женщину, верящую в мистическую связь с прабабушкой, и неуклюжего преподавателя университета с ясным хладнокровным умом, и все же их неодолимо влечет друг к другу…Перевод – NatalyNN, редакторы - Nara и codeburger.

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Покорение Сюзанны (ЛП)
Покорение Сюзанны (ЛП)

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.Существует семейная легенда о том, что прадед Фергус подарил своей жене Бьянке великолепное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище наяву.Вся семья принимает активное участие в поисках фамильных изумрудов, и кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь и частенько приходит к женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является тетя Коко.Четвертая книга серии рассказывает о Сюзанне Калхоун — самой старшей сестре, после развода воспитывающей двоих маленьких детей. Поиски ожерелья приводят ее в дом Холта Брэдфорда, сурового неприветливого человека, бывшего полицейского, с которым они были знакомы еще подростками…

Дамский клуб Сайт , Нора Робертс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену