Читаем Капитан Дрейфус (СИ) полностью

Капитан Дрейфус (СИ)

Перевод книги с болгарского

Фон Фальк Виктор

Приключения / Прочие приключения18+

Виктор Фон Фальк


Капитан Дрейфус



==========

Глава 1 ==========



Это произошло 2 октября 1894 года во второй половине дня. Густой влажный туман покрыл парижские улицы. Подул осенний ветерок, заморосил мелкий дождь. Улицы были пустынны, теперь в это время на них не кипела по обыкновению буйная жизнь.


В богатом квартале, на углу улицы "Сант - Клод" уже два часа стояла одна бледная молодая и красивая женщина. Потертый дождевик покрывал красивое ее тело и закрывал до шеи, но все же не скрывал ее красивых форм. На ней была надета меховая шапка, через которую пробивались черные локоны, а черная вуаль, закрывала красивое, но бледное лицо. Женщина иногда оставляла свое место и направлялась на улицу "Сант-Клод "Но вскоре возвращалась на угол, и постоянно смотрела на соседнюю улицу.По ее тревожному и блуждающему взгляду можно было понять, что она кого-то ждет.


Ветер играл с одеждой красивой женщины, дождь мочил, и дрожь пробирала ее тело. Бедняга не обращала внимание на это и упорно стояла на своем месте, так ее беспокойство увеличивалось

Она держала в руке бутылку бесцветной жидкости. Часто прижимала она ее к взволнованной груди и смотрела на нее с сверкающими глазами, словно для нее это являлось сокровищем.

- Пришло время, мести! - Тихо сказала она дрожащим голосом. - Приближается время, когда мы сведем счеты! Виновник этого... - не его ли это шаги...


Никто не показался. Тишина царила в квартале для богатых. Это было обеденное время и аристократы сидели за их великолепными столами.


- Наконец-то! - сказала тихо бледная мстительница и открыла бутылку, - он разрушил мою жизнь -, а я уничтожу его. Сильный яд изуродует его лживое лицо, которое могло так сердечно и тепло улыбаться. Пусть его глаза угаснут навсегда когда-то они, казались мне чистейшим зеркалом его души. - Подумала женщина, прислонившись к стене дома.

Послышались тяжелые мужские шаги с соседней улицы. Высокая мужская фигура приближалась к углу улицы "Санкт-Клод". Она была завернутая в темный офицерский плащ. Под открытым воротником была видна форма, покрытая блестящей золотой тесьмой, которая говорила, что приближавшийся был членом французского штаба.


Молодой капитан был настоящий красавец. По его светло-русым волосам, по его усикам и его голубым глазам, было видно, что этот человек не был чисто французской родословной, а что это сын из плодородной страны - Эльзас, которая в 1870 году принадлежала Германской империи.

Буря усилилась, ветер бушевал, а дождь лил, как из ведра. Молодой капитан не был напуган погодой. Он шел веселый по тротуару и довольно напевал, улыбаясь. Возможно, он радовался, что приближался к своему красивому дому и через несколько минут прижмет лицо молодой жены и поцелует единственного ребенка. С этой мыслью он повернул на улицу " Сант-Клод." Внезапно черная человеческая фигура бросилась на него:

- Вот твоя награда, предатель! - выкрикнул женский голос.

Капитан увидел поднятую против него нежную руку, которая держала блестящий предмет и одно бледное и взволнованное лицо красивой женщины возле него. Он наклонил голову вниз и ударил женщину по руке. Бутылка с бесцветной жидкостью упала на землю и разбилась на кусочки.

- Трус - воскликнула женщина, - сегодня ты ушел от моей мести, однако я найду другой способ наказать вас еще раз!

- Клаудия- сказал молодой капитан, схватив ее за руку и потащил на соседнюю тихую улицу. -Ищешь меня, чтобы погубить! Да себя потопишь в страданьях!

- Страдание -воскликнула взволнованно молодая женщина,. - Капитан Дрейфус, вы уже давно бросили меня в бездну страданий. В день, когда вы женились на другой, богатой и знатной женщине, когда оставили меня и и моего ребенка, вот тогда вы меня погубили!

- Клаудия, не можете ли вы простить меня? - спросил молодой офицер дрожащим голосом.

- Вы знали, что мой двоюродный брат нашел мне невесту еще в моей юности. Я никогда не скрывал от вас. Не давал никаких обещаний, ни надежд.

- Это правда, - печально ответила женщина с черными вьющимися волосами, -, но не каждый ли поцелуй, каждое объятие и есть священное обещание любви? Не должны ли вы дать имя своему сыну?

- Ребенок, - сказал Дрейфус, вздохнув и по его красивому лицу прошла тень. - Ребенок, о, боже, плод одной-единственной необдуманной минуты и слабости сладострастия...

- Думаю, что мысли о ребенке не будут вас беспокоить еще долго, - сказал Клаудия. - Он очень болен и лежит беспомощно, брошенный в подземном моем дом. Только несчастья и бедность бросили его на смертный одр!

- Несчастья и бедность- удивился, молодой офицер. - Если ребенок настолько ослабел, только ты виновата в этом. Только бог знает, сколько раз я молился на коленях, чтобы разделить мое богатство и жить в достатке и беспечности!

Женщина сделала одно властное движение, заставляя замолчать и продолжила.

- Нам не нужно ваше богатство, мы хотим только вашу любовь, вот чего мы хотим!

- Я принадлежу, Клаудия, другой женщине. Я это обещал перед алтарем Бога, и я буду ему верен, ей отдал всецело свое сердце.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже