Кто-то предложил три
Все это время он, увлеченный происходящим, даже не вспоминал, что Багэрон Тайрэ сидит рядом. Теперь же, кинув на него взгляд, Ино увидел, что обветренное лицо непроницаемо спокойно. Казалось, капитан ждет чего-то, обратив в неизвестность пустой взгляд. Однако левая рука, иссеченная косыми шрамами, крепко сжалась в кулак.
– Может, мы… – начал шепотом принц.
Кулак стукнул по столу.
Работорговец пошел по залу, заговаривая со всеми, кто выказывал хоть немного заинтересованности в товаре. Выбирая, улыбаясь, то заискивая, то снисходительно повышая голос, когда начинался совсем смешной торг. Багэрон Тайрэ по-прежнему не двигался и – теперь точно – ждал. Ино вскоре понял чего.
– Любезный маар. – В их сторону пахнуло запахами сразу нескольких пряностей и верблюжьего пота. – Вижу, вы увлекаетесь гаремными юношами… не нужна ли вам еще девочка?
Маленькая нуц, кажется, устала: она уже не скалилась и лишь потерянно, затравленно взирала вокруг. Ино заглянул ей в лицо, и на этот раз она быстро отвела взгляд.
– Хм. Весьма соблазнительная мысль.
Тайрэ говорил медленно: цедя, растягивая слова, будто колеблясь. Торговец ждал. Наконец по тонким губам капитана скользнула слабая улыбка: он что-то решил.
– Я предложу вам за нее нечто более ценное, чем горстка золотых ракушек. Надеюсь, вы хорошо слышите?
– Как слепая донная рыба, – с достоинством кивнул мужчина. – И даже лучше.
Тайрэ слабо поманил его к себе, и работорговец наклонил голову. Отвлекшись, он чуть ослабил повод, на котором держал девочку. Тут же она перестала смотреть в пол.
Ино не уловил первого движения, не уловил броска. Он просто увидел, что нуц, уже прыгнув и впившись одной рукой в рубашку хозяина, а другой в его волосы, сомкнула острые белые зубы на открытом участке сальной шеи. Она прокусила не только кожу, но и артерию. А еще принц увидел – хотя не сразу поверил глазам, – что почти одновременно с этим Тайрэ всадил в грудь работорговца длинную, очень-очень тонкую спицу. Она не оставила заметного следа на ткани и тут же исчезла в рукаве капитана. Тело обмякло и сползло на пол; нуц уже не было рядом. Ино даже не заметил, как она сбежала. И это без всякой «старой школы» следопытов!
Странно, но тишина не вернулась в эти стены. Большая часть посетителей трактира давно возобновила разговоры, а кто-то теперь захохотал, бормоча что-то вроде: «Да, это такой народец!», «Вот же маленькая бестия!», «Не повезло бедолаге!». Тайрэ поднялся и бросил на стол монеты-ракушки за выпивку.
– Идем, Ино. Поедим в другом месте, тут смердит сильнее, чем на «Ласарре», когда там еще были свиньи и куры.
Ино послушно вскочил; он с трудом сдерживал желание спросить про
Тайрэ и принц Ино вышли на улицу. Они преодолели несколько проулков и свернули в очередной, когда черная тень с горящими глазами спрыгнула навстречу с какой-то крыши – а может, прямиком из чьего-то окна. Веревки на тощей шее уже не было, но Ино без труда узнал остроухую длинноволосую пленницу. Капитан тоже. Приблизившись на шаг, он спокойно спросил:
– Почему ты еще не спряталась в чьем-нибудь трюме и не возвращаешься домой?
Она неопределенно повела голым плечом.
– Мне некуда. Всех перебили, когда угоняли. Возьмите меня с собой, маар. Я буду не хуже вашего гаремного дохляка. Даже лучше. Во всём.
При этих словах Ино, до того жалевший девочку, от возмущения подавился воздухом. Мало того, что
– Эй ты!
Его не удостоили и чихом: говоря, дикарка не спускала с капитана жадных пылающих глаз. Движения ее были плавными, речь неторопливой и вполне четкой, картавой самую малость. Успокоившаяся нуц больше не напоминала перепуганное существо, которое таскали по душному прокуренному залу. И, даже будучи довольно маленькой, она, кажется, верила, что ее обнаженное черное тело удержит внимание Тайрэ. Но тот с легкой усмешкой покачал головой.
– С дороги, девочка. Если бы я брал на корабль каждого ребенка, которому помогаю в ерунде, у меня был бы уже выводок, как у морской черепахи.