Читаем Капитан её сердца полностью

— Прости, — неожиданно проговорила она, и Дин посмотрел на нее в недоумении. — За это дурацкое интервью, — пояснила она и тоже бросила на Дина быстрый взгляд. — Я не хотела, чтобы из-за моих слов ты почувствовал себя тварью. Я думала, что делаю хорошее дело. А оказала тебе медвежью услугу.

Дин мотнул головой, уж точно не считая ее в чем-то виноватой.

— Какого я на самом деле интервью заслуживал, мы оба с тобой отлично знаем, — напомнил он. — Так что мне грех жаловаться. А то, что совесть у меня пробудилась, так это только на пользу. А то стал бы однажды — как Филипс этот. То-то радость великая!

Показалось или Tea подавила улыбку? Дин сто лет ее не видел. Думал, что убил напрочь.

— Ты не стал бы, — с легкой осторожностью проговорила она, — и сам это знаешь. Хоть и пытаешься выглядеть хуже, чем есть на самом деле.

Дин хмыкнул: ничего от нее не укроется.

— Это круто, — провокационно заявил он. Tea кивнула, однако тут же возразила:

— Не так круто, как броситься на помощь нуждающемуся, даже если считаешь его своим врагом, — негромко сказала она, и Дину потребовалось время, чтобы понять, что она имеет в виду себя.

Физиономия тут же запылала в раскаянии.

— Не считал я тебя врагом, — буркнул он, уверенный, что Tea не поверит. Однако все оказалось еще хуже.

— Слишком мелкая сошка? — по-своему интерпретировала его ответ она, и Дин, открывший было рот, чтобы засыпать ее возражениями, неожиданно усмехнулся.

— Да ну тебя, Мелоун, — со всей своей приязнью проговорил он. — В этой сказке я отрицательный персонаж и на роль протагониста не претендую. Только и у отрицательных персонажей есть свои принципы. И если я дал слово, что никогда больше тебя не обижу, то так оно и будет, хоть сколько ты меня провоцируй.

— Я тебя провоцирую? — совершенно искренне изумилась Tea и вдруг рассмеялась — так легко и весело, что Дина отпустило. Кажется, самое сложное в их общении было наконец позади. И понадобилось-то для этого всего лишь разукрасить две физиономии.

— Куда мы идем? — поинтересовался он, дав Tea возможность просмеяться. Она неопределенно махнула рукой в сторону школы.

— У меня в шкафчике есть перекись и ватные тампоны, — объяснила она. — Для первоклашек беру, а теперь тебя хочу в порядок привести.

Тут она испытующе посмотрела на него, явно припомнив свою первую попытку оказать ему медицинскую помощь и его безобразное поведение в ответ, но Дин мужественно выдержал этот взгляд. Еще как провоцирует. Дин сам искуснее не сумел бы.

— Лучше бы, конечно, в медпункт обратиться, — Tea закусила губу и отвела глаза, явно скрывая улыбку. — Но, боюсь, вы там с мистером Филипсом можете пересечься, а это сейчас совсем лишнее.

Дин усмехнулся, уверенный, что Фелипе медпункт сейчас нужнее, чем ему.

— Знатно я его отделал! — не удержался от самодовольной фразы он, однако Tea и не подумала возмутиться.

— Знатно, — согласилась она. — Боюсь только, как бы боком тебе это не вышло. Доктору Дейсу я объясню, что стало причиной вашей драки, так что за школу можешь не волноваться. Но если мистер Филипс решит заявить в полицию…

— Будешь носить мне передачки? — с ноткой ехидства поинтересовался Дин. О такой перспективе он еще не думал. Если загремит под статью, родители подохнут от смеха, а ему придется распрощаться с любыми надеждами на баскетбол. Впрочем, Дин не жалел. И даже знай он точно именно о таком развитии событий, во второй раз сделал бы то же самое.

Tea покачала головой.

— Это не смешно, Дин, — осуждающе сказала она. — Такой человек, как мистер Филипс, ни перед чем не остановится. А я не хочу видеть тебя в тюрьме.

Не безразличное «мне не хотелось бы», а очень доверчивое «я не хочу». Глупо было ликовать, но на душе у Дина стало светло.

— Разберемся! — легкомысленно пообещал он. — Вряд ли этот тип захочет, чтобы весь город узнал о его фиаско с мисс Лэнг и проигрыше Стивену. У них там какие-то давнишние терки. Не станет он их на люди выносить.

Tea, однако, повела плечами.

— Это еще хуже, — озабоченно заметила она. — Если он захочет отомстить твоему дяде за мисс Лэнг, то посадить тебя за решетку станет для него делом принципа.

Дин рассмеялся: уж очень нравилась ему эта забота о его благополучии. Было в ней нечто большее, чем обычная для Tea доброта, или нет, а Дину становилось от нее теплее.

— Не нагоняй, Мелоун, не натянет там на реальный срок, — проговорил он и ободряюще приобнял ее за плечо.

Однако тут же осекся, вспомнив о Дене. Опустил руку, отвел глаза. Видел бы его лучший друг! Он себя подставил, чтобы в Филипсом ему помочь, а Дин к его девушке подкатывает! Тварь и есть! — А от команды отлучит — так оно и к лучшему, — сухо закончил он. — Под началом такой мрази играть — сомнительное удовольствие! Обойдусь!

Tea распрямилась, как будто став чуть выше ростом, и ощутимо отодвинулась от Дина. Он скрипнул зубами, еще раз прокляв себя за несдержанность.

— Не нужно так пугаться, Дин, — холодно сказала она. — Я тоже умею держать свое слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги