Читаем Капитан Футур полностью

— Совершенно верно, — выдохнул Эзра Гарни, блестя бледно-голубыми глазами. — Страх охватил всех, находящихся в космосе. Этот Разрушитель еще хуже, чем тот дьявол, доктор Зарро! У него все же были ясные мотивы. Но что замышляет этот Разрушитель, мне совершенно непонятно.

— А как насчет четверки подозреваемых? — спросил Курт.

— Мы держим их под наблюдением с момента их прибытия, — сообщила Джоан Рэнделл, — но они не возбуждают никаких подозрений. Либро и Кулл проводят пробное бурение и закладывают новые рудники, Ганн и его заместитель заняты инцидентами на своих рудниках. На двух из трех рудников Ганна произошел ряд странных несчастных случаев, из-за чего большая часть его рабочих боятся там работать.

Курт принял быстрое решение.

— Безопасность этих трех рудников — теперь самое важное! Мы должны разыскать Ганна и Бранда. Сначала нужно устранить угрозу, и только после этого у нас появится время, чтобы обнаружить преступника.

Эзра Гарни повел всех к порту. На краю бухты, вдоль порта, возвышались склады «Нептун Гравиум Компании», у набережной покачивались быстроходные транспорты, спасательные суда, суда-разведчики с широкой кормой, а также большие шахтные буксиры, а у естественного пирса, немного поодаль, стояли рыболовные суда.

Из металлических зданий контор возле складов высыпали люди, послышались хриплые голоса.

— Там что-то произошло, — выдохнул Курт. — Вперед!

Вбежав в административный комплекс, они столкнулись с худощавым землянином, на лице которого было выражение наивысшего напряжения. Это был Карсон Бранд, торопливо бежавший по коридору.

— Капитан Футур! — воскликнул он, останавливаясь. — Я чертовски рад, что вы здесь!

— Говорите быстрее, что произошло!

Бранд внезапно истерически закричал:

— Мы только что получили сигнал СОС с рудника номер один. Люди там, снаружи, в панике. Они утверждают, что весь подводный защитный купол начинает поддаваться! Если это произойдет — весь рудник будет затоплен!

— Разрушитель уже приступил к своей работе, мой мальчик, — заметил Саймон Райт.

— Похоже на то, — коротко ответил Курт Ньютон и обернулся. — Эзра, Джоан, вы отнесете Саймона назад, в «Комету», а мы с Брандом отправимся на рудник.

— Но Курт, если купол рухнет, а ты будешь там, снаружи… — воскликнула испуганно Джоан Рэнделл.

Но Курт и Бранд уже направились к пирсу, где ревел двигатель одного из скоростных спасательных судов.

<p>Ловушка на морском дне</p>

В циклотронах спасательного бота гремела песнь раскованной энергии, и турбины сметали воду своим огнем, когда судно с Капитаном Футуром на борту направилось в море.

Курт, нагнувшись вперед, стоял возле Карсона Бранда на корме тридцатиметрового судна. Рулевой и машинист были серокожими нептунианами. У судна был прямой трубообразный корпус, накрытый сверху прозрачным водонепроницаемым колпаком.

— Потребуется полчаса, чтобы добраться до рудника номер один даже в этом снаряде! — прокричал Бранд Курту. — За это время может произойти все, что угодно, — молодой инженер смотрел вперед, широко раскрыв глаза.

— Кто из шахты связался с вами? — спросил Курт.

— Васк Авам, наш мастер-юпитерианин. Он сказал, что рабочие под куполом в панике, они утверждают, что купол трещит. Наши рабочие в подавляющем большинстве местные жители, — пояснил Бранд, — и дьявольски суеверны. Они очень неохотно идут на рудники… у них множество невероятных легенд о море и его обитателях. Если с куполом действительно что-то произойдет, они обезумеют от страха.

Тем временем спасательное судно еще больше увеличило скорость. Они уже давно оставили порт позади себя, исчезли во тьме огни Амфитрита, а судно продолжало мчаться по поверхности океана в южном направлении.

В открытом море их встретили огромные волны. Непрерывные приливы и отливы, вызываемые притяжением Тритона, бесконечно прокатывались непредставимо громадными волнами по водной поверхности, беспощадно швыряя судно и молотя по нему.

Подводное спасательное судно могло бы спокойно уйти под поверхность, но тогда уменьшилась бы его скорость, поэтому Капитан Футур и Карсон Бранд сочли за лучшее подвергаться ударам волн, чем терять драгоценное время.

— Приближается шторм! — крикнул Бранд и указал на угрожающие вспышки фиолетовых молний. — Надеюсь, что мы своевременно доберемся до цели!

Курт Ньютон кивнул.

— Я знаю нептунианские шторма.

Да, Капитан Футур был хорошо знаком с восьмой планетой. Всю свою жизнь он провел в борьбе с межпланетной преступностью, словно резиновый мяч прыгая взад и вперед между бесчисленными мирами, и ему довольно часто приходилось посещать Нептун. Но Курт также знал, что не был знаком и с десятой частью загадок, скрываемых этой могучей планетой.

Перейти на страницу:

Похожие книги