Служба не была короткой; все, кто так долго ждал этого дня, были полны решимости извлечь из нее все, что только можно. Когда жених и невеста обменялись брачными обетами, на глазах у многих заблестели слезы.
В числе ближайших родственников было много тех, кого все знали, за одним существенным исключением. Дункан стоял между родителями; именно он протянул отцу сверкающее золотое кольцо на красной бархатной подушечке; с радостным выражением он смотрел, как Ройд надевает кольцо на палец Изабель.
Дункан отошел назад, только когда священник объявил Ройда и Изабель мужем и женой. Ройд заключил Изабель в объятия, и они поцеловались – перед Богом, своими близкими и обширной паствой, собравшейся посмотреть, как соединятся две семьи, которые так давно были частью города и своим союзом сделают абердинские корабли и абердинское судоходство еще более процветающими.
Вместе с шаферами и гостями Изабель и Ройд расписались в книге, а затем вышли из ризницы и рука об руку приняли благословение.
Наконец они подняли головы, обернулись и, с радостью в сердцах и на лицах, убыстрив шаг, первыми повели гостей из церкви.
Когда они вышли на церковное крыльцо, их встретил яркий солнечный свет, необычный для этого времени года. Ройд оторвал взгляд от лица Изабель, посмотрел вперед и рассмеялся.
Изабель проследила за его взглядом и увидела вереницу людей в форме с мечами, поднятыми в знак салюта.
– Боже правый!
Она видела форму армии, военно-морского флота и купцов, а также других, кого она не узнала. Между ними было много молодых кузенов – и ее, и Ройда.
Она посмотрела на Ройда.
Тот поднял брови:
– Ну, что?
– Да… только бегом! – ответила она.
Она подобрала юбки, и они побежали, а гости бросали в них рисом и цветами. Бежать пришлось долго.
За ними последовали друзья жениха и подруги невесты – теперь все они были женаты. Калеб и Кейт вовремя вернулись после «медового месяца», чтобы Кейт успела примерить платье.
Церковь находилась в нескольких шагах от поместья Кармоди, и всех пригласили на свадебный завтрак, достойный того, чтобы его занесли в анналы Абердина.
Ройд и Изабель курсировали среди гостей, принимали поздравления и благодарили тех, кто приехал издалека – многим пришлось проехать огромное расстояние.
Все общество сидело в огромном зале, где накрыли праздничный обед. Потом начались тосты. Хотя за столом много рассказывали, шутили и смеялись, последнее слово взяла Айона. Сварливая бабушка Изабель встала на ноги, велела всем наполнить бокалы, подняла свой и провозгласила:
– Давно пора!
Все чокнулись и выпили – включая Ройда и Изабель.
Потом заиграла музыка, и Изабель, подав руку Ройду, встала. Они кружили по полу под несмолкающие аплодисменты.
Когда близкие родственники и гости присоединились к ним, она улыбнулась, Ройд ближе привлек ее к себе, и она положила голову ему на плечо.
– Давно пора, – прошептала она.
– Наконец-то, – вздохнул он.
Позже, когда она вернулась, сменив свадебное платье на более свободное, и ее ждала церемония с бросанием букета, вместо того чтобы целиться, она вспомнила традицию, повернулась спиной к ждущей толпе и бросила букет через плечо.
Благодаря силе броска букет пролетел над головами всех нетерпеливых кузенов и молодых дам, которые стремились его поймать. Он проплыл дальше, задев сначала одну протянутую руку, потом другую, – и его машинально поймала Кит Фробишер. На ее смеющемся лице мелькнуло выражение ужаса. Она смотрела на букет, как будто поймала живую змею. Потом покачала головой:
– О нет! Нет, нет и нет!
Она подняла голову, и Изабель, которая как раз повернулась к ней, увидела ее и широко улыбнулась.
Кит прищурилась и огляделась:
– Вот! – Она протянула букет стоящей ближе всех к ней молодой даме.
Та, широко улыбаясь, подняла руки:
– Нет-нет, что вы! Нельзя!
К кому бы Кит ни подходила, все отказывались забирать у нее букет.
К ней подошла Изабель; хотя ей удалось не рассмеяться, она улыбалась.
– Бесполезно. Что сделано, то сделано, и я должна тебя предупредить: это семейная традиция, которая еще ни разу не нарушалась.
– Твоя семейная традиция. – Кит мрачно посмотрела на букет. – А не Фробишеров.
– Но ведь теперь Кармоди неразрывно связаны с Фробишерами. – Изабель нагнулась и понизила голос: – На твоем месте я бы не закрывала глаз. Кто-то уже приближается к тебе.
Кит в ответ прищурилась:
– Пусть этот кто-то лучше держится подальше, если у него есть хоть капля здравого смысла!
Изабель рассмеялась и позволила Ройду увести себя.
Они снова стали кружить по залу. Изабель с удовольствием останавливалась поболтать, но у Ройда были другие планы – которыми он не поделился ни с кем, кроме их сына.
Прекрасно зная все забавные шутки, которые, особенно учитывая обстоятельства, скорее всего, будут играть над ним и его молодой женой, он устроил ловушку. Красивый фаэтон, запряженный парой лошадей, уже стоял на дорожке; к его оси и задку уже прицепили веревку с дюжиной жестянок, дырявых котелков и старых башмаков.