Калеб Фробишер
– самый младший из Фробишеров, капитан «Принца».Кейт (Кэтрин) Фортескью
– бывшая гувернантка в доме Шербруков, невеста Калеба.Квилли
– квартирмейстер «Принца».Фостер, Мартин, Эллис, Квик, Маллард, Коллинс, Биггс, Нортон и Олсен
– опытные моряки с «Принца».Капитан Филипп Лассель
– давний друг Калеба, капитан «Ворона», капер.Дюкасс
– квартирмейстер с «Ворона».Фуйяр, Кольмер, Жерар и Винерон
– опытные моряки с «Ворона».Капитан Джон Диксон
– военный инженер.Уильям Хопкинс
– лейтенант Западноафриканской эскадры королевского флота.Томас Фэншоу
– лейтенант Западноафриканской эскадры королевского флота.Хиллсайт
– бывший агент Волверстоуна, советник губернатора.Харриет Фрейзер
– молодая женщина из хорошей семьи, возлюбленная Диксона.Мэри Уилсон
– продавщица и совладелица лавки, возлюбленная Бабингтона.Эллен Маккензи
– молодая женщина, недавно приехавшая во Фритаун.Джемма Холлидей
– молодая женщина из бедной семьи.Энни Меллоуз
– молодая женщина из бедной семьи.Джед Метерс
– плотник.Уотти Уотсон
– землекоп.И еще 18 человек.
Дикон
– мальчик, 8 лет.Эми
– девочка, 6 лет.Джерри
– мальчик, 11 лет.Тилли
– девочка, 14 лет.Саймон Финн
– мальчик, 12 лет.И еще 16 детей, подданные Великобритании, от 6 до 10 лет. И еще 3 мальчика, подданные Великобритании, от 11 до 14 лет.
Джордан Латимер
– первый помощник.Херли
– штурман.Уилкокс
– боцман.Миллер
– квартирмейстер.Фоксби
– эконом.Другие матросы.
Джошуа Колдуэлл
– первый помощник.Джонсон
– штурман.Гримсби
– боцман.Эллиот
– квартирмейстер.Генри
– эконом.Другие матросы.
Лейтенант Фредерик Фитцпатрик
– первый помощник.Уоллес
– штурман.Картер
– боцман.Хорнби
– эконом, доставляет сведения в Лондон и возвращается на «Корсаре». Другие моряки.Рейно
– боцман, впоследствии возвращается в поселок на приисках.И еще четыре матроса
– на борту, но возвращаются в поселок на приисках.Другие моряки.
Пролог
Ройд Фробишер стоял за конторкой в своем кабинете, окна которого выходили на абердинский порт, и перечитывал только что полученный вызов.
Ему кажется или Волверстоун в самом деле встревожен?
Ройд получал множество подобных вызовов в те годы, когда Волверстоун руководил английской разведывательной сетью; но формулировки в сегодняшнем послании намекали на беспокойство и нетерпение обычно невозмутимого разведчика в отставке.
Хотя Ройд был на десять лет моложе Волверстоуна, он и человек, которого многие сотрудники знали лишь как Дальциэля, поняли друг друга с первой встречи; они оказались родственными душами. После того как Дальциэль вышел в отставку и унаследовал титул герцога Волверстоуна, они с Ройдом не теряли друг с другом связи. Ройд подозревал, что благодаря Фробишерам герцог получает важные сведения о таких операциях и планах, которые оставались совершенно неизвестными большинству подданных Соединенного Королевства.
Ройд перечитывал сухие фразы, в которых ему предписывалось поднять паруса на «Корсаре», зайти в Саутгемптон, запастись провизией и всем необходимым и быть готовым к отплытию, как только из Фритауна поступят новости.
Он читал между строк. Очевидно, Волверстоун считал новости из Фритауна – их должен был доставить Калеб, самый младший брат Ройда – настолько важными, что они требовали немедленных действий. Точнее, требовалось, чтобы Ройд как можно скорее отправился в Западную Африку и, оказавшись там, предпринял все необходимые шаги для защиты короны.
– Я должна его видеть!
Ройд резко вскинул голову – не из-за самих слов, а потому что узнал голос.
– Причем немедленно. Отойдите от двери, мисс Фезерстоун!
– Но…
– Никаких но. Извините…
По деревянному полу цокали высокие каблуки. Ройд живо представил себе, как его степенная секретарша вскакивает из-за стола в приемной, но тут же возвращается на место, не в силах остановить посетительницу.
Ройд знал: если Изабель Кармайкл что-то вбила себе в голову, помешать ей не способны ничто и никто.
Даже он.
Обернувшись к перегородке, отделявшей кабинет от приемной, он заметил павлинье перо на шляпке, которое резко покачивалось с каждым ее шагом. Ройд обреченно вздохнул – избежать встречи с Изабель не удастся. Он догадался, что речь пойдет не о работе – деловые визиты, которые Изабель нередко наносила ему, оговаривались заранее и проходили при свидетелях.