Читаем Капитан Крокус полностью

Публика обрадовалась, захлопала и… захохотала. Это было непоправимо. С этой минуты Капитан Крокус перестал быть на волосок от гибели в глазах публики. Публика, которая каждый вечер ожидала, что львы вот-вот растерзают Капитана Крокуса, и за это согласна была платить деньги, теперь смеялась. Знаменитый номер перестал существовать.

Ранним утром, когда весь город спал, пришёл расклейщик афиш, зевая, обмакнул в ведро швабру и шлёпнул ею прямо посередине Сахары, задев и край пирамиды.

Когда бумага намокла, он полосами сорвал всю афишу так, что камни пирамиды, куски львиной шкуры и усы Капитана Крокуса безнадёжно перемешались в кучу с жёлтыми обрывками песчаной пустыни и синими лоскутами неба.

Затем на освободившееся место он наклеил новую разноцветную афишу, и последний след существования циркового аттракциона Капитана Крокуса исчез. В тот же день сам Капитан остановился перед витриной старьёвщика в переулке у Тараканьего рынка, задумчиво разглядывая сквозь пыльное стекло нечто очень похожее на небрежно набитое чучело самого Капитана.

Там красовался расправленный на деревянных плечиках расшитый капитанско-гусарский мундир. Из-под мундира высовывались клюквенного цвета штаны с золотым позументом, вливавшиеся мягкими складками в сверкающие голенища капитанских ботфорт.

Вся внешняя оболочка Капитана висела, уныло морщась за стеклом. А с улицы на неё смотрело желтоватое, сморщенное лицо Крокуса с усами, которые уже не показывали ничего, потому что перестали быть похожими на стрелки.

Дверной колокольчик взволнованно брякнул, будто хотел что-то сболтнуть, да прикусил язык. Из двери высунулась голова хозяина лавки.

Одним глазом он начал оглядывать весь переулок справа от двери, а другим всё, что было слева.

— Да, да, да, Капитан! Я просил вас заглянуть сюда на минутку. Мне кажется, что вы позабыли, совсем позабыли, что вы мне продали все ваши клетки. Оптом!.. Все, все! Э? — И обладатель двух бегающих глаз горестно вздохнул и стал так усиленно потирать руки, точно они все были измазаны липким тестом, от которого он силился избавиться.

Вид у него при этом был самый грустный, удручённый и жалобный. Уж такая у него была манера вести себя, когда он собирался кого-нибудь особенно подло обжулить.

«Удивительные глаза, — подумал Капитан. — Мало того, что они разного цвета, но они и действуют каждый на свой страх и риск. Точно два компаньона, которые разбегаются в разные стороны обделывать общие делишки».

— Однако, — с грустью продолжал хозяин, — говорят, одна из клеток у вас всё ещё занята! А я завтра пришлю рабочих грузить клетки. Я их уже продал.

Капитан Крокус очень удивился:

— Послушайте, хозяин, этой клетки я вам не продавал. Это же ясно. В ней живёт мой последний лев, старина Нерон!

— Все. Все. В расписке так и написано: все! — сказал хозяин. — Я пришлю рабочих! Освободите, да, освободите клетку из-под льва! — и захныкал на всякий случай.

Это было явное мошенничество. Неужели он написал такую глупую расписку? Капитан Крокус сурово нахмурил брови и, скрестив руки на груди, строго, осуждающе посмотрел в глаза хозяина. Но глаз не увидел. Один из них суетливо шарил по земле, будто иголку там потерял, а другой осматривал печную трубу на крыше высокого дома.

Чтоб заглянуть хоть в один глаз хозяина, нужно было либо лечь на землю, либо залезть на крышу.

— Вы получите все свои клетки, но Нерона я не позволю выбрасывать на улицу. Его клетку я не отдам, — твердо сказал Крокус и в то же мгновение с изумлением увидел, как оба компаньона — с крыши и с мостовой — оказались на своих местах и вдвоём уставились прямо в лицо Капитана, точно два самых обыкновенных хитрых глаза.

— Ох, тогда ведь я обращусь прямо в полицию, — простонал хозяин и, едва подавляя рыдание, добавил: — В суд!.. Да, да!.. За убытки! Расписка! Обязаны освободить!

— Будьте вы человеком, — укоризненно сказал Капитан. — Вы же знаете, что я не продавал вам этой клетки. И чего вы добиваетесь? Если я освобожу клетку от льва, то тем самым освобожу льва из клетки. Вы это соображаете? Что же будет дальше?

— Я купил у вас только тару. Упаковку! — плаксиво объяснил хозяин. — И вы обязаны мне её сдать пустой. А всё, что в ней было, вы обязаны убрать, вытряхнуть, высыпать, выгнать, выпустить — меня это не касается! Нет! Нет!.. И он нырнул обратно в лавку.

Капитан в бешенстве схватился за ручку двери. Привычно шевельнул усами и выпятил грудь. В последнее мгновение, когда он собирался открыть рывком дверь, войти и накричать и затопать ногами на хозяина, он увидел своё отражение в стекле. Взгляд у него, пожалуй, был довольно повелительный и грозный. Холодно-бестрепетный взгляд, от которого пятились львы, виновато начинали моргать крокодилы, конфузливо вилять хвостами леопарды, зайцы и морские свинки становились на задние лапки и замирали «смирно», а люди сторонились, снимали шапку и, улыбаясь, шаркали ножкой.

Взгляд был тот же. Но мундир укротителя висел рядом на вешалке. А без мундира взгляд почему-то получался скорее обиженным, чем угрожающим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Крокус (версии)

Капитан Крокус
Капитан Крокус

Повесть о приключениях храброго капитана Крокуса и его друзей — знаменитого циркового клоуна Коко, льва Нерона, музыкального поросенка Персика и многих других — это сказка.В ней  рассказывается о громадном городе, которым правят такие жестокие, жадные люди, что они решают  запретить всех «живых» животных: дрессированных слонов и домашних собачонок, осликов и кошек, кроликов и львов — и превратить их всех в унылые заводные автоматы.Весёлый клоун объявлен преступником, потому что в городе запрещён весёлый смех, отменены старые сказки, наконец, отменяется и само детство: все ребята должны пройти скоростные курсы и вместе с Дипломом Об Окончании Детства получить звание Маленьких Взрослых.И вот о том, как ребята, не желающие лишиться детства, боролись, защищая свои любимые сказки, своих друзей-животных, помогали в неравной борьбе, полной опасностей и неожиданных приключений, мужественному капитану Крокусу и его неунывающему другу клоуну, и рассказывается в этой повести-сказке.

Федор Федорович Кнорре

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное