Читаем Капитан Магу-3 полностью

Формально свеженазначенный командующий отправился инспектировать одну из трех рот, полностью сформированных из руоссийских добровольцев. Рота располагалась в непосредственной близости от османийского Алзана. Напротив Алзана располагался себрийский Шемель с таможенным постом княжества Войчетутского. Основной целью поездки и было посещение этого поста, с которого открывался хороший вид на дамбу и подходы к Алзану — первоочередной цели планируемого наступления. От расположения роты до поста всего пара верст, никто и внимания не обратит на столь небольшой крюк на обратном пути.

Поскольку, внезапная проверка в планы Алекса не входила, командира роты о своем прибытии он известил заранее. Тем не менее, часовой чужую коляску через ворота не впустил, пришлось из нее вылезти. Часовой свистком вызвал дежурного унтера, а тот уже известил ротного командира о прибытии начальства.

— Штаб-капитан в отставке Крыдлов!

Крепкий, коренастый мужчина, лет пятидесяти, производил впечатление лихого рубаки, не сумевшего спокойно дожить остаток жизни на свою честно выслуженную пенсию. Левая щека отставного штаб-капитана была изуродована шрамом, оставшимся после сабельного удара. От этого казалось, что офицер постоянно недовольно кривится. Частично это уродство было скрыто пышными усами.

— Полковник Барти, — в свою очередь представился Алекс.

Стоя перед заслуженным, вдвое старше себя, офицером, недавно назначенный командующий чувствовал себя весьма неловко. Это тебе не вчерашний четник Смирко, этого отставного штаб-капитана ничему учить не надо, но и командовать такими людьми непросто. Этот экзамен куда сложнее будет, чем по тактике при поступлении в академию.

— Постройте роту, господин штаб-капитан. Хочу сам взглянуть на ваш личный состав.

— Слушаюсь, господин полковник!

— И еще, забудьте об отставке, считайте себя вновь принятым на службу.

— Так точно, господин полковник!

Как не старался Алекс отыскать хоть намек на иронию в словах «господин полковник», это ему не удалось. Крыдлов подозвал одного из своих субалтернов, отдал необходимые распоряжения. В расположении началась хорошо знакомая суета, вызванная прибытием начальства. Вот только в этот раз таким начальством был он сам.

— Рота построена, господин полковник!

Алекс щелкнул крышкой часов, в десять минут уложились. Для здешних мест результат очень даже хороший. Серый ряд шинелей с тускло поблескивающими пуговицами, белые пятна лиц и начищенные иглы примкнутых штыков.

— Здравствуйте воины свободной Себрии!

— Здрав-гав-гав, г-дин пол-ков-ник! — дружно откликнулась рота.

Алекс неторопливо двинулся вдоль строя. В целом, дело обстояло лучше, чем можно было ожидать. Нет, восторженных юношей с горящим взором попадалось немало, но все же, около половины добровольцев было явно старше тридцати. Стоп! А это еще чья, такая знакомая рожа? Сделав два шага назад, полковник остановился перед высоким добровольцем, одетым в потрепанную руоссийскую шинель. Тот пытался, как полагалось по уставу, «есть глазами начальство», но получалось у него это не очень, особенно, учитывая разницу в росте.

— А вы, сударь, что здесь делаете?

— Младший унтер-офицер Окаюмов. Прибыл помочь братскому народу в окончательном освобождении от османийского гнета, господин полковник!

— Я и без вас знаю, куда и зачем вы прибыли! Я спрашиваю, что вы делаете в пехотной роте?

И не дожидаясь ответа, повернулся к штаб-капитану Крыдлову.

— Этого, — Алекс ткнул указательным пальцем в унтера, — направить в санитарный обоз в распоряжение доктора Мирлованова, сегодня же! Стрелков у нас и так хватает, а опытных медиков днем с огнем отыскать не можем!

Алекс стал внимательнее приглядываться к стоявшим в строю, но больше ни одного знакомого ему не встретилось. Уже после, оставшись с полковником наедине, Крыдлов поинтересовался.

— Вам, господин полковник, этот унтер по прежней службе знаком?

— Не совсем. Когда османийцы корпус генерала Трындецкого в окружения брали, нам пришлось на левом берегу Мгупты позицию держать до прохода санитарного транспорта. Ничего не слышали про это дело?

— Не довелось, — покачал головой Крыдлов, — я тогда со своей ротой только-только Надуй форсировал, время тогда горячее было.

— Так вот, — продолжил свой рассказ Алекс, — как транспорт на правый берег прошел, так мост понтонный и взорвали. Пришлось тем, кто уцелел, через реку вплавь перебираться. Я тогда воды наглотался и чуть не утоп, а Окаюмов меня на берег вытащил, спас. Он тогда санитаром служил.

Об обстоятельствах их первой встречи Магу решил умолчать.

— А мне он про службу санитаром ничего не сказал. Знаю только, что в свободное время сей унтер стишками балуется.

— Потому и не сказал, что лично хотел, так сказать, с оружием в руках себрийцев освобождать. А для нас сейчас он — ценнейший кадр, почти готовый фельдшер.

После этой фразы в ротной канцелярии воцарилась неловкая пауза. Ротный командир не решался задать следующий вопрос, а Алекс не знал, как бы поделикатнее сообщить Крыдлову новость о его новом назначении. Первым решился нарушить молчание отставной штаб-капитан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Семейщина
Семейщина

Илья Чернев (Александр Андреевич Леонов, 1900–1962 гг.) родился в г. Николаевске-на-Амуре в семье приискового служащего, выходца из старообрядческого забайкальского села Никольского.Все произведения Ильи Чернева посвящены Сибири и Дальнему Востоку. Им написано немало рассказов, очерков, фельетонов, повесть об амурских партизанах «Таежная армия», романы «Мой великий брат» и «Семейщина».В центре романа «Семейщина» — судьба главного героя Ивана Финогеновича Леонова, деда писателя, в ее непосредственной связи с крупнейшими событиями в ныне существующем селе Никольском от конца XIX до 30-х годов XX века.Масштабность произведения, новизна материала, редкое знание быта старообрядцев, верное понимание социальной обстановки выдвинули роман в ряд значительных произведений о крестьянстве Сибири.

Илья Чернев

Проза о войне
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик