Читаем Капитан Марвел. Быстрее. Выше. Сильнее полностью

И не важно, как много раз я поднималась в воздух, всё моё существо вновь охватывает радость момента. Дженкс велит мне подняться до заданной высоты и набрать крейсерскую скорость. И меня вновь окружает бескрайняя синева, поглощают туманные облака, меня околдовывает состояние невесомости.

– Мы на заданной высоте, сэр, – говорю я, набирая нужную скорость.

Дженкс молчит. Он смотрит прямо перед собой и убирает руки со своей рукоятки управления. Он делает долгий, долгий вдох.

– Сэр?

Дженкс кладёт руки на колени, на его длинных загорелых пальцах слегка посверкивают светлые волосы.

– Зачем ты здесь, Дэнверс? – спрашивает он, не глядя на меня.

– Сэр?

– Даже у тебя должно хватить умственных способностей ответить на такой простой вопрос, Дэнверс. Мне его повторить?

– Нет, сэр.

Кабина начинает сжиматься вокруг меня.

– Ну и?

– Я люблю летать, сэр, – говорю я.

– И ты что же, думаешь, что твоя любовь к полётам даёт тебе право находиться здесь?

– Нет, сэр. Я заслужила право находиться здесь, потому что я самая лучшая.

– Самая лучшая, – голос Дженкса сочится сарказмом.

– Да, сэр.

– Разворачивай самолёт, Дэнверс.

– Сэр, я заслужила шанс пройти отборочное испытание так же, как и все остальные. – Но даже произнося эти слова, я выполняю его приказ и разворачиваю самолёт.

– Ты ничего не заслуживаешь.

– Да, вы правы.

Дженкс слегка дёргается.

– Я заработала шанс пройти отбор так же, как и все остальные.

– Я в замешательстве, Дэнверс. А что, по- твоему, происходит прямо сейчас? Разве это не отбор?

– Мы с вами оба знаем, что этот полёт не имеет ничего общего с отбором.

– Мы с тобой оба знаем лишь то, рядовой Дэнверс, что ты абсолютно не годишься для воздушных сил Соединённых Штатов.

– Нет, сэр. Нет...

Дженкс перебивает меня.

– Ты эмоциональна и импульсивна. Твоя бравада раздражает. Ты ввязываешься в ситуации, не думая...

– А разве это не определение импульсивности? – я не могу удержаться.

– И ты абсолютно недисциплинированна.

– Сэр.

– Это мой подарок тебе, Дэнверс.

Дженкс крепко сжимает руки в кулаки, затем тянется своими длинными пальцами к приборной панели.

– Поблагодаришь меня позже за то, что я покажу тебе, насколько опасно твоё безрассудство.

Дженкс сбавляет обороты двигателя и позволяет носу «Мескалеро» накрениться вниз.

– Я делаю это для твоего собственного блага, Дэнверс.

Дженкс сбавляет мощность двигателя до нуля.

Самолёт трясётся и сопротивляется. И когда по всей крошечной кабине начинают разноситься сигналы тревоги, Дженкс убирает руки с ручки и, не произнося ни слова, смотрит на меня.

Нос самолёта зарывается вниз, и «Мескалеро» начинает грациозно сваливаться с неба. Кабина сжимается вокруг меня, а Дженкс растворяется. Я покрепче сжимаю рукоятку. Я знаю, чего он пытается добиться. Он хочет, чтобы я провалилась, чтобы я признала свои недостатки при сокурсниках. Возможно, в какой-то части своего извращённого сознания он искренне верит в то, что делает это ради моего же блага, а не ради огромного злоупотребления властью.

К несчастью для Дженкса, он не знает обо мне и «Мистере Гуднайте».

Я позволяю самолёту упасть.

Я жду... и жду... и жду нужного момента. Доверяю себе. Моё дыхание выравнивается. Глаза фокусируются.

«Почувствуй его. Жди... Жди... Жди... Вот он! ВОТ! Нужный момент».

И я переключаю двигатель «Мескалеро» на полную, поднимаю нос обратно к горизонту, выправляю педали, включаю закрылки и возвращаю самолёт на крейсерскую высоту, успешно выполняя стандартное сваливание на малых скоростях. Меня просто распирает от гордости.

«Спасибо, Джек».

– Всё, что вы сказали обо мне, – правда, сэр. Я эмоциональна, импульсивна и более чем слегка беспечна. Но я также достаточна смела, чтобы позволить себе учиться. – Я смотрю на Дженкса, который держится спокойно и отчуждённо. Но затем я пристальнее вглядываюсь в него, он краснеет, его руки крепче обхватывают ноги, а костяшки пальцев белеют.

– Вам следует как-нибудь попробовать. – Говорю я напоследок.

Дженкс смотрит на меня.

Я поворачиваю самолёт в сторону лётного поля и иду на посадку.

На протяжении всего остатка полёта Дженкс не говорит ни единого слова.

ГЛАВА 18

– Так он что, собирался позволить тебе разбить самолёт, лишь бы доказать свою правоту? – спрашивает Дель Орбе, когда мы выходим из ангара тридцать девять, таща в руках корзину с дымящимся печеньем. Бонни следует за нами.

– Просто поставьте их на стол рядом с капустным салатом, Эрик, – говорит Бонни, обращаясь к Дель Орбе.

– Только настоящий белый хлеб или ничего! – кричит Джек, стоя за коптильней.

Дель Орбе нервно переводит взгляд с Джека на Бонни.

– Это всё техасские шуточки. Всё будет в порядке, дорогуша, – говорит Бонни и подмигивает ему.

Судя по выражению лица Дель Орбе, он пребывает в ужасе. Он идёт вдоль стола и кладёт корзину с печеньем на столешницу с таким видом, словно держит в руках раскалённую картошку, а затем спешно уходит прочь, пробормотав что-то насчёт того, что ему нужно кое-то проверить в ангаре. Бедолага, вообще не выносит конфликтов, даже шуточных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Марвел

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези