Читаем Капитан «Морской ведьмы» полностью

Свет факела разрывает мрак в клочья, озаряя серые стены из гладко отесанного камня. На стенах выбиты надписи, но в полумраке их не разобрать. Вы оглядываетесь в поисках выхода — и внезапно слышите стон (221).

<p>118</p>

Тропинка огибает не очень высокое, но чудовищно толстое сухое дерево. Кора его исполосована врезавшимися в нее лианами-душителями, а вершина разбита и обуглена давным-давно ударившей туда молнией.

А ведь это дерево может вам пригодиться...

Без труда взбираетесь вы к обугленной верхушке. Да, молния выжгла в стволе громадное дупло, в котором легко может разместиться человек! Чем не место для ночлега? Во всяком случае, с земли вас не заметит ни зверь, ни человек.

Если хотите воспользоваться этим пристанищем, то 387. Если не хотите — что ж, придется идти всю ночь (545) или устроиться прямо в траве, где-нибудь неподалеку от тропинки (265).

<p>119</p>

Стражники благосклонно принимают деньги и пропускают вас в город (190).

<p>120</p>

Перед вами небольшая мрачная пещерка. Здесь темнее, чем в коридоре, поэтому глаза не сразу различают нишу, в которой стоит каменный трон. На нем полулежит скелет в парчовой одежде, расшитой драгоценными камнями. На черепе — золотой зубчатый венец. Когда-то шею мертвеца украшало ожерелье, но от времени нить порвалась. Изумруды,

рубины и сапфиры распались по коленям мертвого владыки и по широкому трону. Хотите их собрать (584)? Если не хотите, то 219.

<p>121</p>

Деревья вокруг вас стоят уже не такой плотной стеной, лучи солнца все чаще пробиваются в зеленоватый мрак сквозь разрывы в колышущемся пологе листвы.

Вы отдохнули, и дорога не тяжела вам. Вы бодро идете, вслушиваясь в шорохи леса... и вдруг останавливаетесь. Перед вами развилка. Решайте, куда свернете: налево (400) или направо (486).

<p>122</p>

Вы осторожно идете по дорожке из жердей и ветвей, раздумывая: кто же издавал тот странный рев. Вдруг вы слышите другой крик — на этот раз человеческий. И, как вы сразу понимаете, предсмертный. Хриплый отчаянный вопль разносится над болотами — и резко обрывается. Тишина... Кто бы ни кричал — этот человек уже мертв.

Мороз пробегает у вас по коже. Пойдете вперед, несмотря на таящуюся там опасность (369)? Или попытаетесь обогнуть это подозрительное место, покинув гать и перепрыгивая с кочки на кочку (529)?

<p>123</p>

От вашей тропки отбегает другая — прямо на запад. Пойдете по ней (562) или не будете сворачивать (85)?

<p>124</p>

Вы оказались в маленькой квадратной комнатке с голыми серыми стенами. Не успеваете вы осмотреться, как пол с одного конца начинает опускаться. Вы пытаетесь удержаться на образовавшейся горке, но мягко съезжаете по гладкому камню куда-то вниз (600).

<p>125</p>

Перед вами незнакомец в кожаной куртке и серых шароварах. Он высок, широкоплеч, держится прямо и надменно. Куртка распахнута, на груди играют великолепные мускулы. Черты лица резкие, мужественные, взгляд человека, привыкшего повелевать. Длинные черные волосы рассыпались по плечам. На поясе у незнакомца — прямой узкий меч, в руках — лук, на тетиву которого он уже наложил новую стрелу. И стрела эта глядит на вас.

Человек властно заявляет, что не любит, когда здесь шляются неизвестные люди, и требует ответа: кто вы такой и что вам здесь нужно?

Расскажете о себе (48) или попробуете сразиться с незнакомцем (375)? А может быть, вы уже слышали об этом человеке и хотите показать ему какую-нибудь вещь из вашего мешка?

<p>126</p>

Моряк вы хороший, а вот следопыт из вас никудышный. Проплутав битый час по зарослям, опять выходите на берег, где на почти догоревшего костра чадят остатки рыбы...

Куда же вы теперь пойдете: на запад (341) или на восток (239)?

<p>127</p>

Пояс, конечно, не веревка, но он довольно длинный и прочный. Кое-как Чарли связывает им ветви. Остается надеяться, что это сооружение не развалится при первом же толчке (509).

<p>128</p>

Вы приняли смелое решение — и может быть, мудрое.

1-Й ВОИН    ЛОВКОСТЬ    9       СИЛА 72-Й ВОИН    ЛОВКОСТЬ    9       СИЛА 83-Й ВОИН    ЛОВКОСТЬ    9       СИЛА 9

Если вы победили, то 173.

<p>129</p>

Вы облюбовали на карнизе резную звериную морду покрупнее и забросили на нее веревку. Несколько минут — и вы уже стоите на узком каменном подоконнике (461).

<p>130</p>

Вы пробуете варево. Это очень неосторожный поступок. Последний неосторожный поступок в вашей жизни. Потому что в этом котле шаман отваривал ядовитые травы и корни, чтобы смазывать наконечники стрел и копий...

<p>131</p>

Падая, воин резко толкает лодку. От толчка она вылетает из заводи. Свирепое течение подхватывает ее и на ваших глазах разбивает в щепки о валуны...

Жаль, очень жаль! Упущена возможность переправиться! Не остается ничего другого, как идти дальше по берегу (381).

<p>132</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги