— Платье? — несколько опешила я. Насколько я помнила контракт, наше пребывание на Новой Земле там оговаривалось, а вот участие в торжествах — нет. — Уж не считаете ли вы…
— Неужели вы не хотите присутствовать на королевской свадьбе? — Ее бровь взлетела крылом, а в глазах отражалось искреннее удивление.
— На королевской? — От неожиданности я даже сглотнула. — Вы не упоминали…
— Ах, милочка, это все моя забывчивость! — подхватила она мне под локоть. — Пойдемте же, скорее. Вам должно понравиться это чудо.
— Леди Уэлри… — попыталась я ее остановить. Увы, разве можно остановить разогнавшийся для прыжка супертяж?
Как ни странно, тащила она меня в мою же комнату. Точнее, в комнаты. Из небольшой гостиной, которая по местным обычаям не закрывалась, дверь вела в другую. Тоже гостиную, но уже личную. За ней была небольшая, но очень уютная спальня, затем гардеробная и купальня. Насколько мне было известно, моих мальчиков разместили не менее помпезно.
Все мои попытки хоть что-то выяснить по дороге, оказались бесполезными. Она отшучивалась, отнекивалась, обещала рассказать все немного позже.
Это вновь возвращало меня к одной парадоксальной мысли: из них двоих — ее и Шахина, во врагах я предпочитала иметь его. Эта дама… только выглядела беззащитной. Она была ураганом, который сметал все на своем пути. И не сбежать от него, не укрыться.
— А вот и оно! Правда ли, платье просто великолепно?! — воскликнула она, буквально впихивая меня в мою же комнату.
Я, конечно, могла бы и воспротивиться, но предпочла смириться. Пока что она не сделала мне ничего плохого. Ну а то, что Таласки оказался ее внучатым племянником, а Искандер — другом ее мужа… всего лишь стечение обстоятельств.
Но все эти мысли мелькнули и… сбежали, сдавшись перед восхищением, которое заставило меня застыть.
Нежно-голубое, словно укутанное снежным кружевом. Узкий лиф, который должен был оставить открытыми мои плечи, широкая, многослойная юбка.
— Говорите, королевская свадьбы… — только и сумела промолвить я. В последнее время все слова, которые мне хотелось бы произнести, были весьма неприличными.
— Жосси — принцесса, — снизошла она до объяснений, поправляя наряд. Даже не прикасаясь к нему, я видела, как ткань струится под ее пальцами. — Моя внучка, Таисия, стала супругой короля Иоланта. Познакомились они, кстати, на Земле. Он, тогда еще наследник путешествовал инкогнито, и был очарован нашей крошкой, с которой познакомился на горнолыжном курорте.
— Очарован? — усмехнулась я беззлобно, боясь подойти ближе к лежащему на диване наряду.
— Ах! — она на миг обернулась ко мне, — он на лыжах стоял тогда, как… — она замялась, потом лукаво улыбнулась, мол, мы друг друга поняли, и когда я кивнула, продолжила, — ну моя Таси и высказала ему, много чего разного. До этого еще ни одна девушка с ним так… не говорила. Он сделал ей предложение прямо там, а она его…
— Отравила к праотцам, — не сдержалась я. Уж больно умильным получался ее рассказ.
— Нет, — фыркнула она. — Значительно дальше. — Как вы понимаете, милочка, закончилось все свадьбой. А спустя год появилась Жосси. Так Иолант души в ней не чает. Представляю, как ему тяжело было дать согласие на этот брак.
Я насторожилась. Кажется, начиналось самое интересное.
— Может, попьем чайку? — закинула я крючок.
Джессика заинтересованно посмотрела на меня и уточнила:
— С ликерчиком?
Минут через десять мы уже сидела у столика в малой гостиной. Душистый чай нам подала розовощекая служанка, она же унесла в гардеробную платье.
— Так что там с браком? — чуть склонив голову, вернулась я к прерванному разговору, когда мы оценили по достоинству оба напитка.
— В принципе, — протянула она, задумавшись, — мы все понимаем, как Жосси и ее избранник любят друг друга. Не заметить этого просто невозможно. Да и не смогла бы она пройти их обряд… — Она вскинула длиннющими ресницами, с легкой грустью посмотрела на меня. — Андерс — скайл.
— Что?! — вскочила я, чуть не пролив остатки чая. — Скайл?
— А что в этом удивительного? — хитро прищурилась она. — Эти мальчики частенько обнаруживаются там, где их не ожидают увидеть. Другое дело, что они прекрасно вписываются в любой антураж.
— Конечно! — с горечью усмехнулась я, присаживаясь. С нервами нужно было что-то срочно делать. — Они же…
— Ментаты, милочка. Очень сильные ментаты.
— Звучит почти как прокаженные…
Она посмотрела на меня с любопытством.
— Ты к ним несправедлива. То, что тебя обидел один из них, не значит, что и остальные такие же. Да и не обижал он тебя, ты же ему просто не дала объясниться.
— Объясниться! — взвилась я, но тут же заставила себя успокоиться. Эта женщина была кладезем информации. — И что же он должен был мне объяснить?
Джессика взглядом дала понять, что моя покладистость ее не обманула. Я уже подумала, что продолжения не последует, но она решила закончить свой рассказ.