…
послышались первые такты контрданса… — Контрданс (от англ. country-dance — «деревенский танец») — английский народный танец, распространившийся в других странах в качестве бального; во Франции назывался «англез» («английский»); фигуры его исполняются двумя парами танцующих в общей группе из 16 человек.
…
придворные мало-помалу удалились от упрямого министра великого Шахабахама… — Шахабахам — персонаж «Медведя и паши»; по определению авторов, «султан, абсолютный и легковерный». Упрямый министр — Мареко.
…
в моем кошельке сто су… — Су — мелкая (находящаяся в обращении или расчетная) монета в различных европейских странах.
…
легко доказал свое алиби: он дежурил в Тюильри. — Тюильри — примыкавший к Лувру королевский дворец с парком, на правом берегу Сены, в центре Парижа; резиденция французских монархов в кон. XVIII–XIX в.; был построен во второй пол. XVI в.; в 1871 г. уничтожен пожаром.
…
сделал финт головой и нанес удар ногой… — В боксе финт — обманное движение, ложный выпад. В данном случае речь идет о савате, французском боксе, в котором разрешены удары ногами.
…
удаюсь отразить его по второй позиции. — Вероятно, имеется в виду т. н. секунда: положение фехтовальщика, когда он стоит прямо, широко расставив ноги, причем его вывернутые ступни фактически находятся на одной линии.
…
вцепившись изо всех сил лапой в гарду сабли… — Гарда — металлический щиток выпуклой формы на рукоятке шпаги, рапиры или кинжала; служит для зашиты руки.
…он вытащил из кармана шарф, трижды обмотал его вокруг своего живота…
— Со времен Революции шарф цветов национального флага, носимый в виде пояса или завязанный через плечо, был атрибутом и символом полномочий некоторых должностных лиц и непременно надевался ими при официальном исполнении своих обязанностей, а также по случаю торжественных церемоний.
…
вернулся домой с письмом от г-на Кювье: он открывал перед Томом двери Ботанического сада… — Кювье, Жорж (1769–1832) — французский естествоиспытатель, известен своими трудами по сравнительной анатомии, палеонтологии и систематике животных; с 1800 г. занимал кафедру сравнительной анатомии в Ботаническом саду.Ботанический сад — научно-исследовательское и учебное заведение в Париже; включает в себя Музей естественной истории, коллекции животных и растений; создан в кон. XVIII в. на базе собственно ботанического сада, основанного в 1626 г.; помещается на восточной окраине старого Парижа на левом берегу Сены в предместье Сен-Виктор.
…
и обещал ему жизнь более долгую, чем у Мартена. —Вероятно, речь идет о дрессировщике Анри Мартене (1793–1882).К главе IX
…
обитает в горах, расположенных между Нью-Йорком и озером Онтарио… — Речь идет об Аппалачских горах, которые тянутся на востоке США полосой горных хребтов, плато и плоскогорий шириной 300–500 км с юго-запада на северо-восток; средняя их высота — 1200–1300 м.Нью-Йорк — многолюдный город и крупнейший порт мира, важнейший хозяйственный, политический, культурный центр и транспортный узел США; находится на Атлантическом побережье; основан голландцами в нач. XVII в.; захвачен англичанами в 1664 г.; один из центров борьбы американских колоний Англии за независимость; в 1785–1790 гг. временная столица США.
Озеро Онтарио входит в систему Великих озер на севере США.
…
с обледеневших вершин… множество изголодавшихся зверей иногда спускаются до самых предместий Портленда и Бостона. —Портленд — город и порт в США, в штате Мэн на севере Атлантического побережья (севернее Бостона).Бостон — один из старейших городов США (основан в 1630 г.) на севере Атлантического побережья; расположен у впадения в Массачусетский залив небольших рек Чарлз и Мистик на берегу удобной закрытой бухты; административный центр штата Массачусетс и крупнейший город Новой Англии; один из важнейших торгово-промышленных и культурных центров страны; нередко называется «исторической столицей США»; мировую известность имеет основанный в нем в 1636 г. Гарвардский университет.
… с
берегов реки Святого Лаврентия… перебрался на берега Сены… —Река Святого Лаврентия вытекает из Онтарио и дает системе Великих озер сток в Атлантический океан; протяженность ее 3800 км от Верхнего озера и 1200 км от Онтарио; названием, по-видимому, обязана имени залива Святого Лаврентия (см. ниже), в который она впадает.