Читаем Капитан Поль полностью

… Арель уже знал, что я возвращаюсь не с пустыми руками. — Арель, Франсуа Антуан (1789–1846) — французский драматург; в период Первой империи и Реставрации занимал ряд важных административных постов; в 1829–1832 гг. — директор театра Одеон; в 1832 г. принял руководство театром Порт-Сен-Мартен; автор многочисленных пьес и театрального словаря (1824).

… В последний раз я дал театру Порт-Сен-Мартен пьесу «Дон Жуан эль Маранья», которую все упорно называли «Дон Жуан де Маранья». — Порт-Сен-Мартен — драматический театр в Париже на Больших бульварах у ворот (по-французски — porte) Сен-Мартен, триумфальной арки, построенной в кон. XVII в. в честь Людовика XIV; открылся в 1814 г.; принадлежал к группе т. н. «театров Бульваров», которые в первой пол. XIX в. конкурировали с государственными привилегированными театрами, живо откликаясь на художественные вкусы и политические настроения общества.

Премьера упомянутой пьесы, которая во всех библиографиях Дюма называется «Дон Жуан де Маранья, или Падение ангела» («Dom Juan de Mara~na ou La chute d’un ange»), на сюжет одного из вариантов легенды о знаменитом распутнике состоялась в театре Порт-Сен-Мартен 30 апреля 1836 г. В пьесе использованы мотивы новеллы французского писателя Проспера Мериме (1803–1870) «Души чистилища» («Les ames du purgatoire», 1834). Прообразом обоих произведений был дон Мигель, граф де Маньяра (1626–1679) — севильский вельможа, проведший беспутную молодость, но затем раскаявшийся, вставший на путь благочестия и ушедший в монастырь. Однако у Дюма «Mara~na» не родовое имя, а прозвище: исп. «el Mara~na» означает «Обманщик».

… В этой пьесе не нашлось роли для мадемуазель Жорж. — Жорж, Маргарита Жозефина (настоящая фамилия — Веймер; 1787–1867) — французская актриса; прославилась исполнением ролей в классических трагедиях и пьесах романтического репертуара (в 1808–1812 гг. выступала в России); играла и в пьесах Дюма («Христина, или Стокгольм, Фонтенбло и Рим», «Нельская башня», «Сын эмигранта» и др.).

… если великолепное божество, которое он обожал, предъявляло бы своим жрецам требования Великой матери Кибелы, то Арель издал бы закон, похожий на тот, что регулировал поведение корибантов. — Кибела — древнегреческое божество фригийского происхождения, Великая мать, богиня материнской силы и плодородия; в поздней античности покровительница благосостояния городов. Согласно мифам, ее культовым спутником и возлюбленным был прекрасный юноша — пастух Аттис; в припадке ревности она наслала на него безумие, он оскопил себя и умер. В память о нем богиня учредила праздник, носивший оргиастический характер. Служители Кибелы, корибанты, в религиозном экстазе наносили друг другу кровавые раны и увечья. В позднеэллинистическую эпоху культовые празднества в честь Кибелы и Аттиса сопровождались оскоплением ее жрецов.

«Воздадим кесарю кесарево!» — приписываемое Христу выражение, которое в Евангелии звучит так: «Отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу» (Матфей, 22: 21).

… она никогда не захочет стать матерью Бокажа. — Бокаж, Пьер Франсуа (настоящая фамилия — Тузе; 1799–1862) — французский актер, специализировавшийся на ролях романтического репертуара в конце 20-х и в 30-х гг. XIX в.

… Она же была матерью Фредерика. — Имеется в виду знаменитый французский актер Фредерик-Леметр, Антуан Луи Проспер (1800–1876), прославившийся как выдающийся исполнитель комических и драматических ролей; с успехом играл в пьесах современных ему крупных авторов (Гюго, Бальзака, Ламартина и др.), в том числе и в пьесах Дюма («Нельская башня», «Кин, или Беспутство и гениальность» и др.).

… А «Нельская башня!» — Премьера пятиактной драмы Дюма «Нельская башня» («La Tour de Nesle») состоялась 29 мая 1832 г. в театре Порт-Сен-Мартен. В основу ее была положена не столько подлинная история, сколько скандальная легенда об одном из похождений порочной и жестокой Маргариты Бургундской (1290–1315), жены старшего сына короля Филиппа IV Красивого (1268–1314).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже