Читаем Капитан Райли (ЛП) полностью

— Интереснее всего вот это, — перебила Эльза, протягивая им скомканный листок бумаги с машинописным текстом.

Все внимание присутствующих сосредоточилось на немке и листке бумаги с вездесущим фирменным знаком СС.

— Это, очевидно, одна из страниц более объемного документа, — произнесла она. — Остальные, видимо, либо валяются среди этого хлама, — указала она на кровать, заваленную бумагами, — либо остались на «Фобосе». Но что касается именно этой конкретной страницы... — обеспокоенно сказала она.

Алекс вопросительно поднял брови, видя, что она не решается продолжать.

— Я наткнулась на нее совершенно случайно, — все же заговорила она, будто оправдываясь. — Уже собиралась отложить ее в сторону, когда мне прямо в глаза ударил этот заголовок.

С этими словами она ткнула пальцем в точку на бумаге, указывая, что именно имеет в виду.

— Операция «Апокалипсис»? — удивился Алекс, несколько раз перечитав два слова, напечатанные вычурным германским шрифтом. — Но ведь «Апокалипсис» означает... Ты же не хочешь сказать...

— Совершенно верно, — кивнула немка. — Именно это я и хочу сказать. И это, несомненно, название более объемного документа.

После этих слов она вновь замолчала, задумчиво рассматривая листок в руках.

Алекс нетерпеливо скрестил руки на груди.

— Что-то еще? — спросил он.

— Ах, простите, — слегка вздрогнула она. — Я просто задумалась, как бы лучше вам объяснить...

— Да хорошо бы.

— Видите ли, капитан... Вы должны понимать, что это всего лишь одна страница, мы располагаем только частью информации... Но даже это немногое наводит на очень... на очень тревожные мысли.

— Вы всегда ходите вокруг да около, когда хотите что-то сказать?

— В этом документе говорится о предполагаемой морской атаке. О некоей секретной операции, — поспешила она объяснить, словно хотела как можно скорее освободиться от груза зловещей тайны, которую ей довелось узнать, — планируемой СС против города Портсмута. Об операции, которая, по их мнению, будет иметь сильнейший разрушительный эффект и приведет Третий Рейх к полной и окончательной победе.

На этот раз Райли выжидающе промолчал.

— И это все? — спросил он наконец, видя, что немка закончила свою речь. — Страничка, на которой упоминается о возможном нападении немцев на город на южном побережье Великобритании? Экая новость! Позвольте напомнить, что оба государства находятся в состоянии войны и вот уже два года непрерывно бомбят друг друга.

— Это совершенно разные вещи, — заявила Эльза.

— Вот как? И в чем же разница?

— Позвольте зачитать вслух вот эту фразу, — она зашарила глазами по бумаге, выискивая нужную строчку. — «Наши ученые считают, что при использовании вундерваффе погибнет девяносто процентов населения, подвергнутого его воздействию».

— Что такое вундерваффе? — перебила Жюли.

— Я не знаю, можно ли это дословно перевести, — ответила Эльза, поднимая взгляд от листка, — но «вундерваффе» означает «совершенное оружие».

— Ох уж эти нацисты! — проворчала Жюли. — Нигде не могут обойтись без пафоса, даже там, где речь идёт о самых простых вещах.

Немка пожала плечами, не зная, что ответить.

— Итак, продолжу, — сказала она. — «Воздействие этого нового оружия будет столь сокрушительным, что приведет не только к капитуляции, но и к полному уничтожению врага», — закончив читать, она посмотрела на капитана. — Ну, и что вы на это скажете?

Алекс казался несколько встревоженным.

— Скажу, что нацисты любят преувеличивать, — ответил он, пожимая плечами. — Если бы они смогли осуществить хотя бы половину своих грандиозных планов, то давно бы выиграли войну.

— Вы хотите сказать, что не верите в то, что здесь написано? — спросила она, указывая на прочитанный абзац. — Но здесь же стоит анаграмма СС!

— И что с того? Тебе не хуже меня известно, что ваш фюрер — балабол. Он ухватится за любой, самый нелепый и безумный план, лишь бы править миром, а СС всего лишь послушно следует за своим вождем.

— А если это правда? — с тревогой спросил Джек у него за спиной. — Что, если на сей раз это не пустое бахвальство?

— Морская атака Портсмута, которая уничтожит Союзников? — повернулся к нему Райли, уперев руки в боки. — Ты серьезно?

— Возможно, я немного и преувеличиваю, — уступил старший помощник. — Однако, насколько мне известно, в этом городе расположены крупнейшие верфи Королевского флота. Так что немецкая атака этого порта может иметь фатальные последствия для англичан.

— Неужели ты думаешь, что этот порт уже не пытались атаковать? Вот уже два года немцы бомбят его с воздуха, но со стороны моря он так защищён скалами, что ни одна субмарина не может к нему подобраться ближе, чем на двадцать миль.

— Ладно, — вмешался в спор Сесар, — вполне возможно, что нацисты изобрели способ маскировать свои подлодки так, чтобы они смогли добраться до порта незамеченными. Вообще-то, ходил такой слушок, что они покрывают корпуса некоторых субмарин резиной, которая поглощает радиоволны, делая их под водой практически невидимыми для сонаров. Я сам это слышал.

Райли взглянул на механика, не в силах скрыть раздражения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения