Собрав последние силы, лакей рассказал тогда обо всем, что произошло в замке со времени появления в нем Мануэля, раскрыл все козни Роланда и обличил всю низость и подлость этого человека.
Сирано поспешно записывал каждое его слово, затем, прочитав рукопись, подал ее для подписи умирающему.
Слабой, дрожащей рукой Ринальдо подписал свое имя.
— Приведи сюда Бен-Жоеля! — приказал Сирано своему секретарю.
Сюльпис послушно исполнил приказание своего господина.
— Читай! — приказал Сирано, подсовывая цыгану под нос рукопись.
— Я все прочту! Я что хотите прочту! — покорно бормотал тот.
— А теперь подпишись! — проговорил Сирано, выслушав чтение цыгана.
— Спрячь это, Жак. Это может пригодиться со временем.
Кюре молча сложил бумагу и сунул ее в карман рясы.
— Ваша милость… позвольте узнать, что вы со мной думаете сделать? — взмолился цыган.
— Что? Пошлем тебя на виселицу!
Цыган весь затрясся от страха, ноги его невольно подогнулись, и он чуть не упал.
— Что, подлец, боишься? Ничего, успокойся, ты еще можешь спасти свою шкуру!
— Благодетель, отец родной, скажите как!
— Когда отдашь мне свою книгу. — Отдам, отдам, все отдам!
— Прекрасно! Она в Париже?
— Да, господин!
— Так, завтра мы поедем в Париж в твоем драгоценном обществе. А пока отведи его назад!
Сюльпис снова запер узника в его каморке.
— Ну что? Надежда есть? — спросил Сирано, подходя к Жаку, сидевшему у изголовья умирающего.
— Да, я надеюсь, что Господь простил ему прегрешения, — просто ответил тот.
Сирано взглянул на Ринальдо. Голова его бессильно склонилась на грудь, глаза закрылись, грудь перестала дышать: Ринальдо был мертв.
На следующий день тело лакея графа де Лембра мирно покоилось на сен-сернинском кладбище невдалеке от поместья, в котором он надеялся со временем поселиться.
Между тем Бен-Жоэль, сидя в своей неудобной каморке, размышлял о превратностях судьбы и в то же время составлял в уме новые планы. Еще никогда не жаждал он так сильно отомстить ненавистному Сирано.
— От имени Людовика де Лембра приглашаю тебя па бракосочетание его с Жильбертой де Фавентин! Устрой, пожалуйста, так свои дела, чтобы недельки через две прибыть в Париж и благословить новобрачных. Тогда я в свою очередь окажу тебе гостеприимство, — проговорил Сирано, прощаясь с молочным братом.
Немного поколебавшись, Жак согласился на приглашение и дал слово.
Привязав Бен-Жоеля к седлу и соединив поводья лошадей цыгана и Кастильяна, которому была поручена охрана узника, Сирано вскочил в седло, и маленький караван двинулся в путь.
Весьма понятно, что Марот была по-прежнему рядом с Кастильяном. Она попросила у Сирано разрешения сопутствовать им, и поэт, очарованный беззаботно-веселым характером и преданностью танцовщицы, охотно согласился на ее просьбу. При виде девушки Бен-Жоэль бросил на нее полный ненависти взгляд, но танцовщица, беспечно пожав плечами, с такой нежностью взглянула на Сюльписа, что он еще раз простил ей ее роморантинскую проделку.
Сирано снова приобрел свое обычное веселое настроение духа и решил возвращаться через Колиньяк. Это нисколько не удлиняло его путь и вместе с тем давало ему возможность более сердечно поблагодарить своего друга за оказанные услуги, а также еще раз повидаться со своим личным врагом — судьей.
Среди этого веселого общества один только Бен-Жоэль оставался молчаливым и угрюмым, всецело поглощенный одной мыслью — как бы скорее и незаметнее распрощаться со своими спутниками. Необходимо было еще раз присоединиться к графу Роланду и уже сообща постараться отомстить ненавистному Сирано.
Цыган надеялся, что, несмотря на позорное поражение, Роланд примет его благосклонно. Граф ведь нуждался в таких молодцах, как он. Ринальдо уже не мог продолжать свое дело, и Бен-Жоэль смело мог заменить погибшего товарища. Огромное расстояние отделяло еще Сирано от тюрьмы Мануэля.
При известной ловкости и умении пользоваться временем еще можно было расстроить планы поэта и отплатить ему поражением за поражение.
«Да, необходимо во что бы то ни стало вернуть драгоценную свободу!» — думал цыган, двигаясь вперед рядом с Сюльписом.
Узнав о намерении Сирано заехать в Колиньяк, он решил там же попытаться освободиться, а пока старался усыпить бдительность своих охранников.
Кастильян, успокоенный мирным поведением цыгана, и притом слишком уж заинтересованный присутствием Марот, менее сурово следил за своим узником, и при въезде в местечко, глядя на дружно въезжающих всадников, невозможно было предположить, что Кастильян и Бен-Жоэль не близкие приятели, а ненавидящие друг друга враги.
Савиньян остановился в замке, где был принят с распростертыми объятиями.
С приближением «колдуна» все местечко всполошилось: крепколобые граждане Колиньяка моментально собрались в таверне Ляндрио для обсуждения этого многозначительного факта. А бедный судья, страшась мести Сирано, забаррикадировал дверь своего дома, запасся достаточным количеством провизии и принялся ждать нападения Бержерака.
Но все эти приготовления оказались напрасны, так как Сирано был отвлечен в это время совершенно иным.