Читаем Капитан (СИ) полностью

— За победу России в нынешней войне! — провозгласил Храбров первый тост, поднимая бокал. Офицеры выпили и приступили к еде. Некоторое время слышалось лишь позвякивание столовых приборов, да негромкие переговоры. После второго тоста «За Российский флот» алкоголь начал действовать, располагая к теплой душевной беседе.

— А что, господа, может нам не стоит торопиться во Владивосток? — Храбров хитро прищурился.

— Евгений Петрович, вы предлагаете продолжить рейдерскую операцию? — первым догадался Колчак.

— В точку, Александр Васильевич, — одобрил каперанг. — Угля мы взяли с избытком, нам его еще на шесть тысяч миль хватит. Смертельно раненых нет, крейсера наши в полном порядке, особых повреждений не получено, а механизмы работают удовлетворительно. Так зачем идти домой, если перед нами все западное японской побережье?

— А эскадра Камимуры? — напомнил Стемман.

— Ход в двадцать три узла позволит нам уйти от японцев, — сразу же возразил Харитонов. — Самые быстрые у них «Токива» да «Асама», остальные с трудом дадут двадцать узлов. И как вы думаете, что будет делать Камимура, когда поймет, что нас у Лаперуза нет, а Гензана сгорел дотла?

— Бросится к Владивостоку, перехватывать нас в Уссурийском заливе, — предположил Бахирев.

— Верно, но там он ни для кого не опасен, — улыбнулся Храбров. — Каперанг Андреев по моему приказу уже возвратился из Находки в гавань, а батареи генерала Воронца не дадут японцам провернуть аналогичный номер во Владивостоке. Так что пусть стоит и ждет.

— А мы? — за всех поинтересовался Дитц.

— Знаете, что господа… — задумчиво протянул Храбров, откладывая вилку и вытирая салфеткой губы. — Мне кажется, Владивостокский отряд обладает невероятным преимуществом. Нам не надо защищать собственные коммуникации или города на Дальнем Востоке. Они либо сами могут о себе позаботится, как Владивосток, либо вовсе не представляют никакой ценности для врага, как та же Находка. Теоретически, самураи могут обстрелять Николаевск* или даже Магадан, но идти туда долго, да и обратно не меньше, так что овчинка выделки не стоит. Тем более, у них другая, куда более важная стратегическая задача — охрана собственного побережья и пароходов, без поставок продукции из США они быстро проиграют войну. Так что Камимура будет ловить нас, но океан большой, да и Япония не такая уж маленькая. Сегодня мы ударим здесь, завтра там — пусть мечется и гоняется за нами себе на здоровье.

— Значит, будем крейсировать, — согласился Зубов. — Похоже, мне вновь придется как-то оприходовать наши будущие призы.

— Как будто ты этому не рад, — хохотнул Рощин. — Положенный-то процент нам всем будут платить исправно!

— Да, и это тоже, — согласился Храбров и замолчал, обдумывая какую-то мысль. — Я не считаю себя выдающимся командиром, но, по-моему, уровень возможной угрозы, исходящей от мобильного крейсерского отряда, никто до настоящего момента толком и не понимал. А для Японии, с ее-то целиком морскими границами и путями снабжения, такая угроза вообще возрастает десятикратно. Если мы будем действовать с умом, примерно так же, как и в Гензана, они взвоют! Так что предлагаю тост — за наши крейсера!

— За крейсера! — дружно откликнулись офицеры.


Порт Лазарева* — он же Гензан, современный Вонсан, порт КНДР.

Николаевск* — нынешний Николаевск-на-Амуре.

Глава 19

Глава 19


После рейда на Гензан два российских крейсера больше недели курсировали вдоль западного побережья Японии, от острова Окиносима на юге до Сунгарского пролива на севере. И время это не прошло впустую.

Поначалу корабли лишь пережигали уголь да расходовали ресурс машин, задержав всего десяток рыбацких джонок. Отправляя экипаж на берег, они топили невзрачные лохани и двигались дальше, рыская, словно касатки в поисках достойной добычи.

Удача улыбнулось 1 мая, они остановили для досмотра пароход, перевозивший триста человек пехоты под командованием пяти офицеров. В условиях, когда каждый узел хода имел значение, таскать за собой тихоходный борт выглядело не лучшей затеей. Так что японцев взяли в плен, а судно потопили.

Затем был крупный транспортник с грузом вяленой рыбы и риса. Провианта, который предназначался для сухопутной армии генерала Куроки, оказалось столь много, что на крейсера взяли лишь часть, остальное же пустили ко дну. Теперь было чем кормить военнопленных, да и собственное меню разнообразить не помешало.

Японцы понимали, чем чреваты подобные плавания и на время задержали отправку новых грузов, но «Наследник» и «Богатырь» никуда не уходили, часы тикали, война продолжалась, армия хотела есть каждый день и что-то делать следовало.

Эскадра Камимуры вернулась в Гензан, после чего принялась курсировать между тридцать девятой и сороковой параллелью, пытаясь поймать русских. Храбров и Стемман несколько раз наблюдали японские дымы и неизменно уходили в любом удобном для себя направлении, не давая врагу того, что тот так жаждал — честного сражения.

Перейти на страницу:

Похожие книги