Читаем Капитан Сол полностью

— Нет сеньор, там я не был, но лес там есть, в Мартаро оттуда привозили длинные и ровные брёвна. Такие в принципе есть в любом лесу, только в глубине, их не так-то просто оттуда вывезти, а там они с краю росли. Правда, последний раз лесорубы туда отправлялись лишь позапрошлым летом, этим летом никто в город с этой стороны брёвна не привозил.

— Значит так, завтра в полдень мы бросим якорь в этом месте, а ты отправишься за брёвнами, — сказал капитан и убрал со стола документы. Документы никакой секретности не имели, это были: свидетельство о принадлежности корабля и договор на покупку свинца. Ещё несколько листов со стихами, капитан добавил их для объёма.

— Один? — удивлённо спросил Сол, моментально отбросив остатки сна.

— А что, ты и один можешь справиться? — пошутил капитан, подмигнув боцману.

— Нет, один не справлюсь, тут человек двадцать нужно.

— Вот завтра двадцать и возьмёшь с собой, и нашего плотника не забудь. Старшим назначаю тебя.

Сол вышел из каюты капитана и вдохнул прохладный ночной воздух. Идти в лес он как-то не планировал, думал, что этим будет заниматься кто-то другой, а он в это время будет упорно учиться у боцмана. Прежде чем идти спать, он собирался подслушать, о чём будут говорить капитан с боцманом, но увидел Хуана, подпирающего спиной стену.

— Чего встал? Спать иди! — тихо приказал Хуан, и Солу ничего не оставалось, как вернуться на оружейную палубу и лечь спать.

Утром Сол рассказал брату и Тэкито о том, что ночью его вызывал капитан, и что в полдень отправится в лес. Херман и Тэкито собрались идти с ним, если, конечно, боцман разрешит. Борджо пока ничего не знал, ему не успели рассказать, его Хуан сразу после подъёма увёл на занятия канониров.


Корабль ещё не подошёл к берегу, а подготовка к высадке уже шла полным ходом. Матросы грузили в шлюпку всё необходимое для похода в лес за брёвнами. Для ремонта требовалось шесть штук, сухих, ровных и подходящих по толщине и длине брёвен. Сол ходил по палубе от борта к борту, он волновался, ведь это было первое реальное задание. От его выполнения зависело, как к нему потом будут относиться боцман и капитан Лоренсо. Диего не разрешил Херману и Тэкито пойти с ним, а вот Борджо он с удовольствием отправил, чтобы Хуан смог прийти в чувство после занятий с ним.

Поход в лес Солу почти ничем не запомнился, кроме того, что он просто зверски устал. Подходящие брёвна они нашли в этот же день, но на доставку их на корабль потребовалось ещё два дня. Пришлось делать большой плот, так как шлюпка вес бревна просто не выдерживала. С выделенным ему отрядом проблем не возникло, все кроме Борджо, были из старого состава команды и воспитаны боцманом.


— Всё, это последнее, — доложил Сол боцману, появившись на палубе последним из отряда.

— Молодец, справился, — похвалил его Диего и тут же заорал как обычно. — Это ничего не значит, работать будешь как все! — Сол от неожиданного громкого крика, даже присел. Боцман, увидев это, засмеялся и пошёл к капитану, доложить о том, что уже все на борту и можно сниматься с якоря.

Несмотря на обещание боцмана, он не заставил Сола и его друзей работать. Ремонтом корабля занимались другие матросы. Команда Сола, как их тут уже называли, усердно училась у Диего морскому делу, теперь уже вместе с Борджо, так как на оружейной палубе сейчас и без него было тесно. Боцман решил, что этот бугай, тоже должен знать хоть что-то.


Прошло несколько дней, ремонт корабля был близок к завершению, а это означало, что они через несколько дней прибудут в порт Дарта. Дарта это конечная точка их многодневного плавания. Капитан был доволен, у него появился реальный шанс остаться капитаном на «Святой Каталине».

— Диего, как у нас с ремонтом?

— Завтра к вечеру должны закончить.

— Хорошо, нам бы ещё где-нибудь три пушки раздобыть, взамен потерянных, — посетовал капитан и посмотрел на Сола. — Сол, есть идеи, где пушки взять?

— Идеи есть, но они не все вам понравятся.

— Так-так-так, а ну-ка озвучь. Уж очень мне хочется узнать, что за идеи в твою голову пришли.

— Вариантов несколько, купить, украсть, отнять и найти, вас какой устраивает? — перечислил Сол и увидел удивление в глазах не только капитана, но и боцмана.

— Первые три точно не подходят, а вот четвёртый я что-то не совсем понял. Найти где? Они, по-твоему, что, на дороге валяются и ждут, когда мы за ними придём?

— На дороге, разумеется, пушки не валяются, а вот на дне должны быть.

— На каком дне? — не понял его капитан.

— На морском, конечно же. Корабли же иногда тонут, причём вместе со всем содержимым. Просто нужно знать, где они лежат и желательно не на большой глубине.

— Диего, — капитан устало провёл ладонью от лба до подбородка, — ты, где его нашёл?

— В Мартаро сеньор, как и остальных.

— Это я так, к слову, просто наш сеньор Сол Васкес уж очень как-то не так, как все думает. А ты знаешь Диего, в его идее что-то есть. Где у нас чаще всего корабли тонут?

— Рифы острова Змей, — ответил боцман.

— Это ведь Кейр, жаль далеко отсюда, якорь мне в, — Энрике замолчал, поняв, что собирается использовать выражение принадлежащее боцману.

Перейти на страницу:

Похожие книги