Что же касается искусства дерзких ударов и внезапных нападений, в нем капитан Сорвиголова и его Молокососы могли превзойти кого угодно. Поэтому, когда Жан Грандье вновь явился к генералу Бота, тот решил немедленно использовать по назначению его замечательные способности.
К несчастью, эскадрон Молокососов ныне состоял всего из трех бойцов: самого командира, лейтенанта Фанфана и единственного солдата – Поля Поттера. Но генерал Бота обещал Жану, что обратится ко всем бурским коммандо с просьбой вернуть всех находящихся в их распоряжении Молокососов. Однако, учитывая подвижность бурских отрядов, уцелевшие Молокососы могли собраться только дней за десять, а Сорвиголова не хотел оставаться в бездействии, поэтому и потребовал от генерала поставить задачу перед теми, кто был в наличии.
– Сейчас как будто нет ничего подходящего, – задумчиво проговорил Бота. – Тем более что вас всего трое.
– Подумайте, генерал. Всегда есть вещи, не терпящие отлагательства.
– Если бы в вашем распоряжении находилась сотня Молокососов, я бы поручил вам взорвать дамбы водохранилища Таба-Нгу.
– Я могу это сделать с помощью Фанфана и Поля.
– Но водоемы охраняют около тысячи англичан: кавалерия, артиллерия, пехота! – возразил генерал.
– В таком деле сотня человек – только помеха. Мы вполне справимся с этим втроем.
– Это невероятно!
– Знаю. Но дней через десять, если только мы не погибнем, водохранилище будет взорвано.
– Ну что ж, мой дорогой, тогда – вперед. Но с одним условием: вы обязаны во что бы то ни стало вернуться!
Так трое Молокососов отправились в местечко Таба-Нгу, где, как выяснилось, жили родственники Поля. Впрочем, в тех краях большинство местного населения в той или иной степени состояло в родственных отношениях. Дядюшки и двоюродные братья Поля сражались в войсках бурских республик, зато тетушки и двоюродные сестры встретили юношей с неописуемой радостью.
Город Таба-Нгу, в прошлом – столица чернокожего племени баролонгов, был покинут своими исконными обитателями и со временем превратился в небольшое селение, где негритянские хижины чередовались с населенными бурами фермами. От величия древней столицы сохранились только огромные водоемы.
Это водохранилище – сооружение поистине циклопических размеров – располагалось на равнине у самого выхода из ущелья, прорезавшего холмистый массив. Оно представляло собой ряд соединенных между собой бассейнов, огражденных с трех сторон каменными стенами, обмазанными глиной. Четвертая стена отсутствовала, чтобы вода, стекающая по ущелью в сезон дождей, могла свободно пополнять водоемы.
Благодаря этому водохранилищу городок Таба-Нгу стал важным стратегическим пунктом, и англичане поспешили захватить его еще до того, как вступили в столицу Оранжевой республики. Поражение генерала Кронье привело к снятию блокады с Кимберли и Ледисмита, и теперь британский командующий лорд Робертс получил полную возможность сосредоточить свои войска для вторжения в Оранжевую республику с востока и с запада. Поспешно отступавшие буры не успели взорвать водохранилище, а теперь бдительность, с какой охраняли его англичане, не позволяла этого сделать.
Охрана водохранилища состояла из двух эскадронов улан, двух батальонов драгун и артиллерийской батареи. Это были довольно внушительные силы, кроме того, здесь ежедневно располагались на привал у водопоя проходящие мимо полки.
Часовые, расставленные друг от друга на расстоянии в полсотни метров, постоянно расхаживали вдоль стен водохранилища. Приближаться к водоемам могли только окрестные фермеры, чтобы напоить скот, и разрешали им это делать с вполне определенной целью: пять-шесть сотен местных коров снабжали офицерский корпус молоком, маслом и сыром, а сам скот мог пригодиться на случай перебоев с поставками продовольствия.
Не теряя драгоценного времени, Жан приступил к разработке плана операции, и вскоре у него появилась довольно оригинальная и вполне осуществимая идея. Суть ее заключалась в том, что даже в военных условиях женщина способна легко пройти там, где мужчину остановят на первом шагу. Что, если позаимствовать платья из гардероба двоюродных сестер Поля и превратиться в женщин? Тем более что у Жана опыт уже имелся.
Так Сорвиголова превратился в сестрицу Бетье, рослую девушку в голландском чепце, Фанфан стал сестрицей Гретой, черноволосой девицей в затейливой шляпке, а Поль преобразился в сестрицу Наати, главным достоинством которой была несравненная ловкость в доении коров.
Целый день юноши учились ходить в юбках и пытались перенять скромные девичьи манеры, а вечером была устроена генеральная репетиция, которая получила высокую оценку настоящих кузин Поля. Утром следующего дня Молокососы уже гнали скот на водопой, не забыв захватить корзины, в которые, кроме завтрака, положили немного тряпья.
Все прошло гладко, хотя вблизи и находился пост английских улан, охранявших водохранилище. Один из них даже попробовал подоить отбившуюся от стада корову, но та, учуяв чужой запах, так наподдала незадачливому доильщику копытом, что тот полетел в грязь под хохот товарищей.