Я поспешил исполнить приказание отца и провел матроса на кухню, а мой отец тем временем возился с ящиком, который поднял на руки и внес в гостиную, – ему явно не терпелось увидеть то, что он содержит.
Войдя в гостиную, он плотно запер за собой дверь, но минуту спустя явился на кухню за молотком и клещами, которые были ему необходимы, чтобы вскрыть ящик, плотно заколоченный гвоздями.
При этом он сказал мне: «Подложи охапку дровец в огонь да откупори бутылку старой тафии. Я приду сюда выпить с этим славным парнем, а ты, между тем, хорошенько накорми его!»
Стараясь как можно лучше исполнить приказания отца, я разговорился с нашим нежданным гостем.
– Вы сами родом француз? – спросил я.
– Я – с реки Динан! – отвечал тот, – но вот уже двадцать два года не был там и, право, не знаю, много ли знакомых застану, доведись мне попасть туда снова.
– Вы плаваете на «купце»?
– Да, на «купце», вот уже десять лет, а до того служил в казенном флоте.
– Теперь вы прямо из Нового Орлеана?
– Прямо – будет, пожалуй, не совсем верно. Мы приставали в Тампико, в Вера-Крусе, Нью-Йорке и в Лиссабоне прежде, чем вошли в Гавр. Но все это мы сделали в очень короткое время, в какие-нибудь пять месяцев и даже того меньше.
– И вы теперь думаете опять вернуться в Гавр?
– По совести сказать, я еще сам не знаю, это будет зависеть… Я сперва побываю дома да посмотрю, остался ли кто-нибудь из моей семьи в живых, а тогда решу, пойти ли снова в море или остаться на мели. Уж начинает надоедать, после того, как проплаваешь целых двадцать два года!..
Все это он говорил просто, тщательно отрезая своим ножом пласты соленого сала на глиняной тарелке. Проделывал он эту хитрую операцию самым кончиком ножа, который достал из кармана и который был привязан художественно сплетенной веревкой к поясу его брюк.
Мы разговаривали таким образом уже минут двадцать, и гость наш закончил уже свой ужин, когда мой отец вошел в кухню.
Я заметил при этом, что он имел какой-то озабоченный и как бы огорченный вид. Тем не менее он захотел выпить и чокнуться с матросом, которому вручил не десять пиастров, а десять луидоров. Бедняга не верил своим глазам.
– Спасибо! Большое спасибо, капитан! – повторял он, машинально дергая себя за черную прядь, а может, за лоскуток, выбивавшийся из его шапки.
Хотя мы настаивали, чтобы он остался переночевать, он не согласился воспользоваться нашим гостеприимством и предпочел вернуться в Сан-Мало. Он сказал нам, что его товарищ поджидает его в лодке, в бухте Динар, и станет беспокоиться о нем, если он не вернется. Матрос распростился с нами и ушел.
Вскоре мы услыхали доносившуюся до нас с большой дороги старинную песню моряков, которую он пел во все горло.
Заложив за ним на запоры дверь, я вернулся в нашу гостиную и здесь застал своего отца, погруженного в глубокую задумчивость. Перед ним на столе стояло это самое маленькое судно, которое висит теперь, как вы видите, там, под потолком. В его киле есть секретный ящичек, я сейчас покажу вам его…
С этими словами капитан Жордас влез на стул с ловкостью и проворством молодого человека, снял с крючка маленькую модель судна и, нажав потайную пружину, скрытую под маленьким медным гвоздичком, показал мне секретный ящик.
– Смотри!.. Ведь этот лоскуток бумаги и теперь еще здесь! – продолжал он, достав из тайничка маленький пожелтевший сверточек величиной с обыкновенную сигаретку.
Он развернул эту записку, весьма похожую на визитную карточку, и показал ее мне.
– Мой отец молча открыл этот ящичек, достал из него эту бумажку, – продолжал капитан Жордас, – и передал ее мне, как только я подошел к нему, вот точно так, как я теперь передаю ее вам. Я прочел на ней эти три строки, которые вы и сейчас можете прочитать над вензелем К.
То, что я прочел в этой записке, конечно, ничего не говорило мне. Я поднял глаза и взглянул на отца, как бы безмолвно прося его разъяснить мне эту загадку.
– Это значит, – сказал он мне без всяких дальнейших пояснений, – что завтра утром с рассветом мы отправимся в Америку. Свяжи свои пожитки и иди – выспись хорошенько. Ключи от дома мы оставим у отца Ладенека…
Глава II. Продолжение рассказа капитана
Вы можете себе представить, с какой радостью я встретил эту весть о предстоящем дальнем путешествии.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики