Читаем Капитуляция полностью

Эвелин совершенно растерялась. Барроу агрессивно двинулся на неё, явно собираясь схватить.

Несмотря на видимую громоздкость и неуклюжесть, Амелия метнулась с проворностью кошки, снова встав перед Эвелин.

— Вы не заберете графиню из этого дома. Это было бы ужасной ошибкой с вашей стороны, капитан. Несомненно, это недоразумение. Или, возможно, Бетт вынудили подписать показания по столь ложному обвинению. В любом случае мой муж, граф Сент-Джастский, уладит этот вопрос.

— Здесь нет никакой ошибки! — резко бросил Барроу.

— Предупреждаю вас, сэр, что в этом доме — две дюжины слуг. Даже не пытайтесь вывести леди д’Орсе отсюда! — Амелию трясло от ярости, её серые глаза сверкали. — Вы ведь не желаете вызвать гнев графа.

— Уж не собираетесь ли вы применить физическую силу, чтобы помешать мне? — не поверил он своим ушам. — Вы что, мне угрожаете?

— Можете не сомневаться, мы обязательно применим физическую силу против вас и ваших людей. Так что предлагаю вам вернуться к старшим по должности и проверить свои факты. И тогда, убеждена, вы обнаружите, что ордер на арест был выдан по ошибке, незаконно. — Амелия холодно улыбнулась. — Всего хорошего, капитан.

Барроу трясло от ярости, но он явно стал колебаться.

— Прекрасно, — отрывисто бросил он, повернувшись к Эвелин: — Оставайтесь в этом доме, графиня, а я вернусь после того, как обговорю этот вопрос со своим начальством.

Барроу махнул своим людям и резко распахнул дверь. Все трое тяжело простучали сапогами вниз по лестнице и направились к ожидавшим с лошадями солдатам.

Джулианна бросилась мимо Амелии и с грохотом захлопнула дверь.

— Заприте на засов! — крикнула Джулианна швейцарам.

Пошатываясь, Эвелин добрела до ближайшего стула и рухнула на него. Удивительно, но Амелия даже не двинулась с места, так и оставшись стоять, уперев руки в бедра.

— С тобой всё в порядке, Эвелин?

После такого потрясения Эвелин никак не могла обрести дар речи. Джулианна обняла её:

— Мы ни за что не позволили бы арестовать тебя.

— Ни за что, — подтвердила Амелия.

Наконец она вздохнула, подошла к соседнему стулу и тоже села.

— Малыш пинается, — нежно погладила Амелия свой живот, но тут же подняла взгляд. — Если Бетт действительно предала тебя, а я полагаю, что это именно так, тебе нельзя здесь оставаться.

Эвелин крепко обхватила себя руками.

— Она никогда не поступила бы так по доброй воле!

Джулианна сжала её плечо:

— Барроу охотился за Джеком весь прошлый год. Он одержим, это очевидно. Готова поспорить на свое любимое колье, что он заставил Бетт сделать это.

— Он собирается вернуться, — вымучила из себя Эвелин, всё ещё ошеломленная тем, что лишь чудом избежала заключения под стражу.

— Да, думаю, он вернется, — вот почему тебе нужно уехать, тотчас, как только стемнеет.

И тут Эвелин в полной мере осознала, что происходит. Её чуть не арестовали — и если она не сбежит, обязательно отправится в тюрьму.

— Эме — в Ламберт-Холле, — сказала она.

Амелия ласково потрепала её по руке.

— Все будет в порядке, Эвелин. Саймон всё уладит, а если он не сможет, это сделает Доминик. Я в этом уверена.

— Но нам придется где-то скрыться, пока всё не уладится! — вскричала Эвелин. — Боже праведный, куда же мы пойдем?

— Я точно знаю, где вы с Эме можете спрятаться, Эвелин, — улыбнулась Джулианна. — На Лоо-Айленде.

Глава 17

Эвелин дрожала, обнимая Эме. Она едва могла дышать. Стояла темная пасмурная ночь, на небе не было ни звезд, ни луны, дул резкий ветер. Эвелин съежилась от холода под своей шерстяной накидкой, точно так же как и её дочь. Маленькая шлюпка, в которой они сидели, неслась к видневшейся неподалеку бухте. Этой облачной ночью Лоо-Айленд зловеще маячил перед ними.

Эвелин чувствовала себя будто во сне. Только сегодня днем капитан Барроу пытался её арестовать. Это по-прежнему ошеломляло, казалось просто невероятным. Пять часов назад, в полночь, ей и Эме помогли улизнуть из Бедфорд-Хаус под руководством Педжета. Нет, в это действительно невозможно было поверить! Граф отвез их в наемном экипаже к докам в Саутуорке. Там Лукас проводил их на маленький куттер, они тут же подняли паруса и отчалили.

Теперь Эме смотрела на неё округлившимися от изумления глазами. Эвелин убедила её, что их ждет увлекательное приключение: они ускользнут из дома среди ночи и отправятся на остров, чтобы сделать сюрприз Джеку. Эвелин сказала дочери, что они побудут в гостях у Джека некоторое время, и расхваливала достоинства его дома на острове до тех пор, пока Эме не начала сгорать от нетерпения, чтобы уехать из города. Лоран, Аделаида и Бетт остались в Бедфорд-Хаус вместе с Жоли.

Лукас и помогавший ему моряк гребли к берегу. Никто не произносил ни слова, что делало темную, ветреную ночь ещё более зловещей. Волны прибоя волновались, и сидевших в шлюпке то и дело орошало брызгами. Эвелин улыбалась Эме, хотя чувствовала себя так, будто сердце застряло в горле.

Сейчас у неё не было иного выбора, кроме как бежать из Лондона — и от властей. Она была беглянкой, на арест которой выдали ордер, а Эме не могла потерять ещё и мать. Эвелин почему-то оказалась вне закона, как и Джек.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже