Читаем Капкан для белой вороны полностью

– Петр Петрович, извините за беспокойство, – набрав номер Сидорова и выслушав его бесконечно вежливое «да, я вас внимательно слушаю», попыталась объяснить, что хочу. Не знаю, понял ли он меня, но тут же предложил зайти, а в случае моей неготовности к визиту, предложил навестить меня сам. Но к себе приглашать никого не хотелось, квартира в последние дни производила крайне унылое впечатление. Отвратительное запустение царило в каждом ее уголке. Ну почему мы не купили диван? Почему я не уговорила Лешку. Он бы тогда не поехал на свои встречи, он отложил бы все визиты, и мы потратили вечер на путешествие по бесконечному торговому залу. А потом долго бы суетились с погрузкой-разгрузкой. И может быть, все обошлось бы, опасность обошла бы нас стороной.

– Рад видеть вас, Настенька. Знаю, знаю о вашей беде, – Сидоров виновато топтался в коридоре, предлагая мне поочередно то одни, то другие тапки. После того, как я выложила Аннушке про исчезновение Лешки, прошло порядком времени, чтобы она успела оповестить весь дом.

– Да вот, – я проигнорировала предложенные мне шлепанцы и прошла в гостиную в обуви. Сидоров не возражал.

– Вы знаете, я уверен, что все образуется. С Алексеем не может произойти ничего плохого, ничего непоправимого.

– Точно знаете? – не слишком добро вскинулась на него я.

– Точно, Настенька, уж поверьте.

– Объясните.

– Простая военная логика. Человека не станут похищать ради того, чтобы причинить ему зло.

– Ой ли?

– ТАК похищать не станут. В центре города, у всех на виду. Ведь именно таковы обстоятельства дела? Я даже не уверен, что его похитили. В классическом, так сказать, варианте. Возможно, его просто удерживают, пытаются удержать…

– Шило и мыло, какая разница?

– Большая, нюансы есть и они в вашем случае важны. Как я понимаю, вы пришли ко мне с каким то вопросом? Весь внимание.

– Да, действительно. Я хотела вас спросить, только скажите честно – вы не брали тот камень?

По тому, как изменилось лицо Петра Петровича, я поняла, что на этот раз угодила точно в цель. Он побледнел, скулы его зарозовели нервным румянцем, когда он попытался ответить, вместо слов изо рта вылетел лишь хриплый стон.

– Зачем, зачем вы его взяли??

Сидоров потер виски, потом поднялся с места и вышел из комнаты. Отсутствовал он примерно минуту. За это время в моей голове вихрем пронеслась целая кавалькада мыслей и идей. Сначала я хотела вскочить и убежав на безопасное от квартиры пенсионера расстояние, позвонить в милицию. Потом я подумала, что надо незаметно послать смс-сообщение Гришке и попытаться выжать из Сидорова все, что возможно. Отметя эти варианты, я уже было остановилась на том, чтобы самой предъявить Петру Петровичу обвинения. Но потом я решила ничего не предпринимать вовсе и подождать развития событий.

– Вот, – сказал Сидоров и положил передо мной на облезлый журнальный стол круглый, приятно гладкий камень.

– Это и правда вы его взяли? – тихо спросила я, как будто ответ был все еще не очевиден.

– Правда, Настя, – так же тихо подтвердил мои худшие опасения Сидоров.

– А второй, второй камень где? – я привстала со своего места, готовая в случае чего дать достойный отпор. Старый бугристый диван тихонько всхлипнул подо мной.

– Второй? – удивился Сидоров, – второго там не было. Там был только один камень. Вот этот.

– Не держите меня за дуру! Вы прекрасно знаете, о чем я говорю. Речь идет о втором убийстве. Точно такой же камень был рядом с трупом второй убитой женщины.

– Я… я не знаю ничего такого. Это правда, – промямлил отставной военный и весь как-то сморщился, скукожился.

– Вы врали мне, что и первого не брали.

– Нет, я ничего такого не говорил. Я… лишь умолчал. Я… не хотел… не хотел его отдавать.

– Да что вы такое несете? Что за бред? Зачем вы это сделали? Зачем вы убили Иру?

– Убил??? Убил?! – заорал Сидоров, – да что вы такое говорите, как вам только такое в голову пришло!

– Нет? Ну тогда давайте, расскажите мне, зачем вам понадобилось красть улики, заметать следы. Если уж вы не убивали.

– Все было совсем не так, как вы подумали, Настя. Я могу рассказать.

– Сделайте такое одолжение.

– Когда я обнаружил …Иру, ну то есть труп, – правильная речь мужчины вдруг переполнилась массой мусорных слов, он стал заикаться, забывать слова, он был в полнейшей растерянности. И очень расстроен. Да, именно так. Расстроен.

– Да не тяните вы, говорите по существу, – окрысилась я. Сидоров, словно и не замечая моей грубости, продолжил:

– Он сразу бросился мне в глаза, этот камень. Я не удержался и взял его в руки. А потом, не знаю, что такое со мной сделалось, я не смог вернуть его обратно. Возьмите его, попробуйте взять его в руку.

Не без опаски я дотронулась до белого, странно теплого камня. Ничего особенного не произошло. Никакого такого магнетизма, на который пытался намекнуть сосед.

– Берите, берите его в руку! – настаивал Сидоров.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже