Читаем Капкан для гончей полностью

– Грамотно. И никто не в обиде… Но Мюррей, конечно, жену знатно подставил. И не только ее… Сир Лоуренс, а у вас он, часом, денег в долг не брал?

– Нет. Мы, знаете ли, не особенно приятельствовали.

– Неудивительно… – обронил, не сдержавшись, Маккензи.

Сир Роджер укоризненно посмотрел на приятеля:

– Нокс, ей-богу…

Манро нахмурился:

– Лорд, копание в моем грязном белье чести вам не делает!

– Ой, поглядите, какие мы нежные… – хмыкнул тот. И выжидательно посмотрел на Ивара. Бывший королевский советник, будто не замечая этого взгляда, безмятежно доливал себе в кубок портвейн из графина.

«Что он тянет? – нервно думал сир Лоуренс. – А если, не дай бог, сейчас Кэт вернется? Или он ее заблаговременно предупредил?»

«Сидит, вино трескает, как у себя дома! – молча негодовал Нокс Маккензи. – А время-то идет! Ну как сейчас Манро встанет да откланяется?! Ведь прямо из рук выскользнет!..»

Ивар, словно прочтя их мысли, сделал большой глоток и отставил чашу в сторону:

– Ну что ж, господа, я вижу, что уже порядком вас утомил. Да и час поздний, не стоит злоупотреблять терпением хозяйки дома… Я начну, с вашего позволения. Итак. Мы все прекрасно знаем, для чего сегодня сюда явились…

– Простите, сир? – изумленно посмотрел на него лорд Грант, который единственный из всех не имел ни малейшего понятия об истинной причине сегодняшней встречи. – Не уверен, что правильно расслышал…

– Давай уже к делу! – перебив друга, нетерпеливо заерзал в кресле Маккензи.

Бывший королевский советник улыбнулся. Поднявшись, прошелся по гостиной. Остановился и, облокотившись о каминную доску, посмотрел на соседей.

– Сир Нокс, – попросил он, – проверьте входную дверь.

– А чего ее проверять? – отмахнулся тот. – Я ж не один приехал! Сына взял, старшего, и бойцов с пяток, они там в передней ждут… Не боись, Мак-Лайон, у меня никто не проскочит!

– Это радует, – тонко улыбнулся Ивар. И перевел взгляд на озадаченного сира Лоуренса: – В таком случае, начну с главного. У меня для вас две новости – как водится, хорошая и не очень. Хорошая – я действительно распутал этот клубок, и завтра главу заговора, вероятно, вздернут на виселице…

Бедный лорд Грант после такого неожиданного заявления едва не выронил из рук чашу с портвейном. А Нокс Маккензи только фыркнул:

– Тоже еще новость! Давай вторую!

– Вторую так вторую, – пожав плечами, проговорил лорд Мак-Лайон. – Все здесь присутствующие (кроме вас, простите, сир Роджер!) знают, кто является главой заговора. Или думают, что знают. Вчера вы, сир Нокс, и вы, сир Лоуренс, на вопрос о личности заговорщика услышали от меня каждый по имени. Имена были разные. И настоящее я назвал только одному из вас двоих.

– Понятное дело… – начал сир Нокс, а закончили они уже хором: – Мне!

И, с неприязнью посмотрев друг на друга, умолкли. Ивар вздохнул и посмотрел на лорда Манро:

– Сир… Вы бы отодвинулись от огня подальше…

– Ничего, за меня не бойся, – ухмыляясь, потер руки сир Нокс. – И за Роджера тоже!.. Этот хлыщ нам не угроза, я его голыми руками…

– Вот как раз это я и имел в виду, – медленно кивнул Ивар.

Лорд Манро медленно поднялся и начал отступать к двери. Сир Нокс покачал головой:

– Ой, не советую! Там воинов-то поболе!.. Чего стоишь, Мак-Лайон?! Брать надо! Сбежит!

– Ну, во-первых, у вас такие бойцы, что никуда он из замка не денется. – Серые глаза королевской ищейки остановились на бородатом лице ближайшего соседа. – А во-вторых, бежать ему без надобности. Вчера я сказал вам, что мятежник он. А лорду Манро сказал, что это вы. Так вот, ему я не соврал…

– Что? – переспросил сир Нокс, изумленно моргнув. – Ты на что это намекаешь, гончая?!

– Я не намекаю, – ровно ответил Ивар. – Я прямо обвиняю вас, лорд Нокс Маккензи, из клана Маккензи, в том, что это именно вы организовали заговор против короны! И в том, что также соблазнили на это лорда Питера Мюррея, которого, не чинясь, собственноручно же прирезали, когда почуяли опасность. Ну про подкуп моего волынщика и Ножей я даже говорить не стану, оно и так ясно… Удивили вы меня, сир, очень удивили. С вашим-то умом и не догадаться, для чего на самом деле вас сюда позвали?

– Да ты с ума сошел! – начал подниматься с кресла взбешенный лорд.

Совершенно сбитый с толку лорд Грант, на всякий случай отодвинув свое кресло подальше от камина, потрясенно переводил взгляд с одного соседа на другого. Бывший королевский советник положил ладонь на рукоять кинжала и посмотрел на Маккензи:

– Сядьте, сир. Я вам не Мюррей. Лоуренс, дверь!

– Сделано, – кивнул тот, быстро и бесшумно опуская в паз тяжелый засов.

Нокс Маккензи, оглянувшись, стукнул кулаком по колену:

– Да вы оба рехнулись, что ли?!

– Отнюдь, – отозвался лорд Мак-Лайон. – И довольно уже изображать оскорбленную невинность, сир! Не спорю, вы на удивление органично вписались в роль этакого прямолинейного бесхитростного вояки, но мне, признаться, этот спектакль уже порядком надоел… Вы ведь умный человек, лорд, и вы понимаете, что, не будь у меня веских доказательств, я не рискнул бы выдвигать такие серьезные обвинения. Но, к счастью, доказательства у меня есть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончая

Капкан для гончей
Капкан для гончей

Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…

Надежда Григорьевна Федотова

Фантастика / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Негодяйские дни
Негодяйские дни

Данный проект родился весьма забавным образом. Один из моих читателей, находясь в крайне раздраженном состоянии духа, обвинил меня в том, что я пишу, потому что являюсь скучающей домохозяйкой, которая ждет, когда приедет принц на белом коне с совершенно определенной целью (уточняю, цель относилась к принцу, а не к коню, и озвучена была прямо и лаконично.). Во-первых, всю сознательную жизнь я работала, как и многие из нас, в режиме с 9.00 - до упора, и продолжаю по сей день. Дома же просидела около трех лет, пока дочка была мала, и в это время ни меня не знали на Самиздате, ни я сим ресурсом не интересовалась. Во-вторых, никогда не взирала с высокомерием на творчество этих самых "скучающих" домохозяек. Сублимация - отличная вещь, и среди писательниц, появившихся в подобные периоды жизни, есть просто замечательные авторы - примеры вам отлично известны. В общем и целом, я попыталась представить, что могла бы написать, окажись запертой в четырех стенах, с ребенком (ребенками), имеющим обыкновение доводить до белого каления; с горой белья, которое требует глажки; кастрюлями, которые уже на следующий день оказываются пусты - и надо снова вставать к плите, как к станку. Планировалась красивая история, с принцем, ага, на белом коне. Причем принц, если и хотел того самого - прямого и лаконичного, должен был сделать это только после романтичнейшего хеппи энда: деликатно и задыхаясь от нежности. Но. Если вы уже знакомы с моим творчеством, то знаете, что получилось у меня в "Кольце Волка" вместо так любимых народом "гламурных" вампиров с пронзительными взглядами. В общем, чисто женское фэнтези на мой взгляд... валяюсь...  

Мария Александровна Ермакова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги