Читаем Капкан для гончей полностью

Из зала ей удалось ускользнуть под предлогом усталости, и даже от вызвавшегося проводить супругу до спальни Ивара удалось отделаться сравнительно быстро. Конечно, как это ни огорчительно, здесь больше заслуги прекрасной леди Кэвендиш, нежели ее собственной… Ну что ж поделаешь, они старинные приятели, да к тому же она все-таки потрясающе красивая женщина. И как только сэру Дэвиду удается сохранять спокойствие, глядя, как на его законную супругу, открыв рот, пялятся все гости мужского пола от пятнадцати до шестидесяти? Наверное, просто привык. А ей и не привыкать, судя по всему… Нэрис вспомнила слова Ивара: «…совершенный сорванец в юбке». Да уж, именно что совершенный!

Перед ее мысленным взором снова проплыл сосредоточенно-оценивающий взгляд лорда Мак-Лайона, обращенный к сэру Дэвиду. Неужели все-таки… неужели они не просто знакомые? Не просто друзья детства? Нэрис нахмурила брови и решительно тряхнула головой. «Ты, пожалуй, сейчас напридумываешь! – строго одернула она сама себя. – Ну что за глупая ревность? В конце концов, даже если когда-то в юности они и нравились друг другу, то после ее трех браков и его женитьбы в любом случае там и речи ни о чем не может быть. Она, конечно, непосредственная, но любит мужа, это видно. А Ивар… Ну а что – Ивар? Подумаешь, во взгляде мне там что-то почудилось! Он же не Томас… Ох, слава богу, конюшни! Только Эйнара что-то не видно».

Она завернула за угол и, тревожно озираясь по сторонам, сделала несколько неуверенных шагов. Господи, ну и темень! Хоть бы луна, что ли, выглянула. Глаза, конечно, к темноте уже попривыкли, но черные очертания кустов дикого орешника все равно, кроме дрожи в коленках, никаких чувств не вызывают.

– Леди Мак-Лайон? – прошелестело впереди, и от кустов отделилось темное пятно.

Нэрис тихонько ойкнула, но тут же, узнав голос, взяла себя в руки: пятно оказалось Эйнаром.

– Это я, – кивнула она. – Давно ждешь?

– Да уж едва ли не час, – недовольно отозвался норманн, подходя поближе. – Как не пойми кто по кустам шастаю… Леди, вы что это в таком виде? Не лето же. Нате-ка мой плащ вот. Надевайте-надевайте, а то взяли моду – в шелках с открытыми плечами осенью на воздухе разгуливать!

– Эй, – фыркнула девушка, – ты полегче, Эйнар, ты мне не отец, кажется! А за плащ спасибо. И еще, – она подняла голову, силясь разглядеть его лицо, – называй меня просто по имени, хорошо? Мне так привычнее.

– А мне и вовсе без разницы. – В темноте блеснула широкая улыбка. – Ну так что, докладывать?

– Рассказывай, – кивнула она. – Сначала давай про вчера, чтоб по порядку…

– Ладно. – Норманну и самому не терпелось рассказать девушке об удивительных событиях прошлой суматошной ночи. Желая поразить слушательницу, он так расписывал очередное неудавшееся покушение на бывшего королевского советника, перевоплощение Творимира, бег по холмам и призрак старого замка с его усопшей хозяйкой, что Нэрис только ахала и качала головой. Рассказ о медведе-оборотне ее не удивил, упоминание о наемном убийце заставило вздрогнуть, а призрачная зеленоглазая дама – нахмуриться. Да что ж это такое?! Нашла себе мужа – каждая встречная красотка, что живая, что мертвая, так и норовит на шее у него повиснуть! Вроде не красавец, не принц какой, а поди ж ты!

– А ты уверен, что они тебя ночью не заметили? – заставив себя думать о деле, озабоченно спросила она.

Эйнар ухмыльнулся:

– Да где там! Не до меня им было. Неслись как ужаленные, хоть всей дружиной на хвост им садись…

– А призрака ты как разглядел?

– Так на сосну влез, делов-то, – отмахнулся он и, вспомнив, присвистнул: – А красивая была девица-то! В свое время, конечно…

– Ну, ладно! – нахохлилась леди Мак-Лайон. – Ты не о девицах, ты мне про Ивара рассказывай!

– Да уж больше вроде и нечего, – пожал плечами тот. – Как морок сгинул, так он с медведем своим пошел убийцу искать, да не нашел. Успел тот сбежать, не мне ж его ловить было? А как с той стороны чертыхаться в два голоса начали, так я понял, что они назад в деревню ни с чем поворачивают, да и ушел. Пока не увидели.

– Понятно, – кивнула Нэрис. – Молодец. А что насчет сегодня?

– Ох, не люблю я подслушивать…

– Я тоже не люблю, – развела руками она, – а что делать? Ты рассказывай давай, что уж теперь.

– Дак уж понятно, после драки кулаками не машут, – вздохнул Эйнар, собрался с мыслями и практически дословно пересказал ей, о чем неутомимая королевская гончая расспрашивала двух «свидетелей». Ничего от себя не приукрасил, все четко и точно, пускай самому толком и не все понятно было…

Нэрис внимательно выслушала, не перебивая, и только когда норманн замолк, переводя дух, она задумчиво обронила:

– Странно…

– Что – странно?

– Да так, – уклончиво ответила девушка, теребя кожаный шнурок плаща. – Неважно… Я пока и сама еще не очень разобралась, что в этой истории не так, но что-то определенно не сходится!

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончая

Капкан для гончей
Капкан для гончей

Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…

Надежда Григорьевна Федотова

Фантастика / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Негодяйские дни
Негодяйские дни

Данный проект родился весьма забавным образом. Один из моих читателей, находясь в крайне раздраженном состоянии духа, обвинил меня в том, что я пишу, потому что являюсь скучающей домохозяйкой, которая ждет, когда приедет принц на белом коне с совершенно определенной целью (уточняю, цель относилась к принцу, а не к коню, и озвучена была прямо и лаконично.). Во-первых, всю сознательную жизнь я работала, как и многие из нас, в режиме с 9.00 - до упора, и продолжаю по сей день. Дома же просидела около трех лет, пока дочка была мала, и в это время ни меня не знали на Самиздате, ни я сим ресурсом не интересовалась. Во-вторых, никогда не взирала с высокомерием на творчество этих самых "скучающих" домохозяек. Сублимация - отличная вещь, и среди писательниц, появившихся в подобные периоды жизни, есть просто замечательные авторы - примеры вам отлично известны. В общем и целом, я попыталась представить, что могла бы написать, окажись запертой в четырех стенах, с ребенком (ребенками), имеющим обыкновение доводить до белого каления; с горой белья, которое требует глажки; кастрюлями, которые уже на следующий день оказываются пусты - и надо снова вставать к плите, как к станку. Планировалась красивая история, с принцем, ага, на белом коне. Причем принц, если и хотел того самого - прямого и лаконичного, должен был сделать это только после романтичнейшего хеппи энда: деликатно и задыхаясь от нежности. Но. Если вы уже знакомы с моим творчеством, то знаете, что получилось у меня в "Кольце Волка" вместо так любимых народом "гламурных" вампиров с пронзительными взглядами. В общем, чисто женское фэнтези на мой взгляд... валяюсь...  

Мария Александровна Ермакова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги