После разговора с Петей я уселся в кресло и стал размышлять. Теперь мне нужно найти в многомиллионном городе Антона Борисова. Впрочем, единственная возможность – через Костю Грека, переводчика. Я тут же набрал номер мобильника Кости. Вскоре я договорился встретиться с ним в одном из небольших кафе неподалеку от нашей гостиницы.
Костя пришел без опоздания. Я не стал рассказывать ему о сегодняшней статье по поводу убийцы Солоника, а начал издалека – много ли русских живут сейчас в Афинах, многие ли из них имеют собственное дело. Вскоре я уже узнал, что большинство русских приехало в Афины в конце восьмидесятых. В основном это были коммерсанты-теневики, которые, получив возможность покинуть страну, уехали за рубеж вместе с нажитыми капиталами.
Затем за ними потянулся криминалитет – те, кто в прошлом был их «крышей» и партнерами. Поэтому сейчас в Афинах достаточно большая русскоязычная колония. Что касается бизнеса, то им занимаются немногие. Есть кое-какие магазинчики, лавочки – от меховых до ювелирных.
– Ювелирных? – удивился я.
– Это очень громко сказано. Небольшая лавчонка с тремя прилавками. Впрочем, есть и солидные места, крупные магазины, которые держат русские, есть и рестораны...
– Кстати, про рестораны, – остановил его я. – Я бы с удовольствием отведал русской еды тут, в Афинах.
– Ну, ресторанов тут много...
– Сколько это?
Костя понял, что я кого-то разыскиваю.
– А кто тебе нужен? – спросил он.
Скрывать не было смысла.
– Мне нужен русский ресторан, который держит ореховский...
– Я знаю, кто тебе нужен, – улыбнулся Костя. – Я тебя с ним сведу. Это ресторан «Миша». Собственно, это не их название. Ресторан этот раньше держали греки. Он расположен в хорошем месте – рядом ночные клубы, побережье, автострада.
Что касается названия, то, я думаю, это в честь Михаила Горбачева. Он очень уважаемый здесь человек. Короче, греки открыли русский ресторан. Потом приехала русская мафия и перекупила этот ресторан. Я не знаю, откуда они, это тебе виднее... Но случилось непредсказуемое. Дело в том, что, когда владельцами ресторана были греки, он имел бешеную популярность. Там всегда было очень много людей, отличная русская кухня. Заведение было раскрученным и приносило большой доход, и, видимо, поэтому русская мафия купила именно этот ресторан. Но как только они его перекупили, пошла обратная реакция. Почти все Афины узнали, что этот русский ресторан держит мафия. Произошел резкий отток посетителей. Сейчас туда почти никто не ходит, его игнорируют. И я тебе не советую, даже если тебе очень туда надо...
– Да, Костя, – сказал я, – мне очень нужно туда поехать.
– Я подвезу тебя туда и покажу.
– Но тогда скажи мне вот что, коли я открыл тебе все карты: Солоник бывал в этом ресторане?
– Конечно. И не один раз. Он знал владельца этого ресторана...
– Кстати, кто владелец этого ресторана?
– Но ты же сказал фамилию? Антон Борисов. Они друг друга очень хорошо знали. Но только, – Костя сделал паузу, – я тебе об этом не говорил, и ты на меня не ссылаешься. Договорились?
«Да что же вы все так боитесь этого Антона?» – подумал я. Но вслух произнес:
– Хорошо, поехали в этот ресторан!
Вскоре мы сидели в машине Кости.
Нужный мне ресторан находился за Афинами. Костя остановил машину неподалеку и сказал:
– Вон за тем зданием сразу будет этот ресторан. – Он вышел из машины, постоял немного и спросил: – Как мы договоримся?
– Давай вечером созвонимся.
Костя взглянул на часы:
– Давай лучше я к тебе подъеду завтра утром.
– Договорились, – кивнул я, протягивая ему руку на прощание.
Ресторан «Миша» находился в хорошем месте. Рядом с ним – несколько ночных клубов с дискотеками, за ними – большие песчаные пляжи. Чуть дальше – несколько гостиниц. Неподалеку – оживленная автотрасса. Все говорило о том, что этот ресторан должен иметь большую выручку.
Внешне он ничем не отличался от многочисленных греческих таверн и представлял собой одноэтажное здание, выкрашенное в белый цвет и окруженное с двух сторон большими верандами, на которых стояли аккуратно расставленные столики под белыми скатертями. Веранда представляла собой крытую беседку, с крыши которой свисали вьющиеся растения.
Подойдя ближе, я увидел, что практически все официанты в ресторане – женщины. Если в греческих ресторанах официантами являются в основном мужчины, то тут – все наоборот. Я сразу понял, что это русские.
Войдя в ресторан, я поздоровался по-русски. Мне ответили тоже по-русски.
– Куда я могу сесть? – спросил я.
Девушка-официантка, которой на вид было лет двадцать пять—двадцать шесть, брюнетка, услужливо показала мне, что я могу сесть на любое место. Действительно, зал ресторана был почти пуст. Сев за столик, я заказал себе блюда русской кухни, по которой уже успел соскучиться, – борщ, грибы и холодный морс. Единственное исключение – я заказал греческий салат, в который входят свежие помидоры, огурцы, перец и кусочки брынзы, с лимоном.
Греки делают такой салат очень искусно, и, несмотря на то что он состоит из обычных продуктов, он имеет необычный вкус.