Читаем Капкан для одиноких сердец полностью

– Значит, тебя не прельщает идея провести еще одну ночь у камина? – дразня ее, спросил Хавьер. Тилли, не оборачиваясь, смотрела на заснеженный луг, чувствуя спиной его взгляд. – Или это не очень спонтанно?

Тилли круто развернулась.

– Нет, и мы решили, что подобного не повторится.

– Прошлой ночью ты была очень импульсивной. И очень пылкой.

– Прошлой ночью я была сама не своя. Никогда до этого я не делала ничего подобного.

– Тилли, я все понимаю, – тихо сказал Хавьер. – Больше, чем ты думаешь.

Как будто чувствуя, что она начинает уступать ему, Хавьер поднялся из-за стола и медленно направился к ней.

– И что же ты понимаешь? – прошептала Тилли, пытаясь унять громкое биение своего сердца. Ну почему она так быстро теряет самообладание?

– Что ты боишься обжигающей тебя страсти, боишься из-за того, что случилось с Джейсоном.

– Джейсон не имеет к этому никакого отношения. – Тилли вдруг отчетливо поняла, что произошло у них с Джейсоном. Она относилась к нему нежно и тепло, но тут появился Хавьер, и одной ночи в его компании хватило, чтобы Тилли узнала, что такое настоящая любовь.

Тилли посмотрела на Хавьера, его глаза горели. Догадывался ли он, что Тилли доверила ему вещи, которые скрывала от других на протяжении многих лет?

– Что ж, моя дорогая, что бы ни послужило причиной случившегося прошлой ночью, ты снова должна стать той спонтанной женщиной и жить одним днем, и, что самое главное, дать в своей жизни место страсти.

– Неудивительно, что именно ты даешь мне такой совет, – насмешливо произнесла Тилли. Кто он такой, чтобы указывать, как ей поступать?

Хавьер подошел ближе, но Тилли не отступила. Она не сводила с него глаз, чувствуя, как ее тело снова просыпается в его присутствии.

Вдруг слабо освещенная комната залилась ярким светом, который прогнал темноту и страхи Тилли, а заодно желание, которое чуть было снова не разжег в ней Хавьер.

– Слава богу, – выдохнула Тилли. – По крайней мере, этим вечером у нас будет тепло и свет. – Это значило, что она сможет спать одна в своей постели.

– И нам не придется провести еще одну ночь здесь, у камина?

– Поскольку ты занят работой, я пожелаю тебе спокойной ночи и уйду к себе, – как можно более сдержанно ответила Тилли.

Хавьер удивленно поднял брови, но недоумение тут же сменилось холодной отстраненностью, которую Тилли уже наблюдала этим утром.

– Но в этом нет необходимости. Здесь так тепло.

– Хавьер, я думаю, необходимость все-таки есть. Как я уже сказала, все, что случилось прошлой ночью, ошибка.

– Но это произошло. – Хавьер подошел еще ближе. Тилли не сдвинулась с места и, гордо приподняв подбородок, с вызовом смотрела на него. – И ничего уже не изменить.

– Я знаю, – сдавленно шепнула она.

– Захвати с собой свечи и спички, – снисходительно сказал Хавьер.

– Спокойной ночи, Хавьер. – Тилли взяла с собой все необходимое на случай, если опять отключат электричество, и направилась к двери. Она почти жалела, что ей приходится покидать исходящее от камина тепло и идти в комнату, которая наверняка за прошедшие сутки успела остыть. Но Тилли не могла остаться здесь, с Хавьером, когда он так искушал ее.

– Тилли?

– Да? – Она повернулась и посмотрела на Хавьера, молча проклиная прозвучавшую в ее голосе надежду.

– Спокойной ночи.

Она кивнула и вышла за двери, прежде чем поддаться искушению и броситься к Хавьеру, обхватить его руками за шею и снова стать страстной и порывистой женщиной.


Хавьер смотрел на уходящую Тилли, и ему хотелось пойти за ней, подхватить ее на руки и унести в свою постель с огромным балдахином, в которой он провел первую ночь в поместье. Один. Он представил, как целует ее до тех пор, пока она не уступит ему и не станет той пылкой и соблазнительной женщиной, которая провела прошлую ночь в его объятиях.

Но вместо этого Хавьер вернулся к своим бумагам.

Ему казалось, что слова Тилли о том, что его шрамы не имеют никакого значения и что авария случилась не по его вине, были пустой бравадой. Хавьер подозревал, что она говорила не то, что чувствовала.

Тилли была единственной женщиной, которую он подпустил настолько близко к себе, единственной, с кем у него была близость с момента той аварии, и теперь она отталкивала его, говоря, что хотела всего лишь мимолетного увлечения. И вместе с тем она была девственницей.

Хорошо, что в доме появился свет. Это избавит Хавьера от повторения одной и той же ошибки, и он не станет усложнять себе жизнь еще больше. Он не был готов к серьезным отношениям.

С этими мыслями Хавьер пошел в свою комнату, намереваясь принять холодный душ и лечь спать. Но глядя на свое отражение в зеркале, он засомневался, что сможет уснуть этой ночью. Как такое возможно, когда женщина, отдавшая ему нечто драгоценное и наполнившая эту ночь пылким желанием, находилась всего лишь в другом конце коридора? Она была близкой и вместе с тем недосягаемой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги