Читаем Капкан для саламандры полностью

- Да без разницы, - отмахнулась, - с чего это он заступаться за меня вздумал? Да еще и жалобу императору?!

Что вообще там произошло, пока меня не было?

- С братом у тебя тоже плохие отношения? – слегка удивился Вайнн. – Когда мы с ним встречались, мне показалось, что он довольно озабочен твоей судьбой.

- Ты с ним виделся? – окончательно выбил он меня из колеи.

- Да, - подтвердил мужчина. – После поданной жалобы, пришлось посвящать его в ход расследования. Как раз за день до того, как леди Клейрон закончила амулет для тебя, я доложил, что удалось снять часть обвинений с тебя.

- Серьезно? – искренне удивилась я всему и сразу.

- Нашлись еще свидетели по делу Карнеби и Саммерс. Так что эти обвинения с тебя сняты. Увы, но с последней жертвой все гораздо сложнее. На ней следы твоей крови, на тебе ее – тут придется повозится.

Голова шла кругом от всех новостей. То, что теперь меня подозревают лишь в одном убийстве, конечно, радовало. Но неожиданная активность брата напрягала. Серьезно, он не помнил о моем существовании с тех пор, как я отправилась в академию. Да и до этого не слишком был им озабочен – как у наследника рода и будущего главы дел у него было предостаточно, помимо младшей сестры, которую все равно продадут в другой род. А тут вдруг внезапно такие переживания. И из рода исключить не позволил. Что-то меня это пугает…

- А он случайно не говорил, почему вдруг озаботился моим благополучием? – не особо рассчитывая на ответ, все же поинтересовалась.

- У вас настолько плохие отношения? - нахмурился Вайнн, сверля меня взглядом.

- Не то чтобы плохие, - немного подумав, призналась, - их просто нет. Я с ним общалась последний раз лет девять назад.

- Странно, - потянул мужчина, - не было похоже, чтобы его волновала репутация семьи, а не твое состояние.

Это-то и пугало.

Я задумчиво крутила в руках пустую кружку. Ох, не привалилось бы еще проблем со стороны семейки.

- Собирайтесь, - решительно поднявшись из-за стола мужчина, прервал мои размышления. – Нам осталось пройти почти ничего. Сначала обеспечим вам безопасность, а потом уже обсуждать, к каким выводам пришла ты сама и что удалось узнать мне.

Хмм, а судя по взгляду, что-то да удалось. Заинтриговал.

- И куда мы все-таки направляемся? – поинтересовалась, поднимаясь и отправляя Нира собирать наши сумки.

- Ко мне домой, - спокойно заявил мужчина, заставляя меня замереть.

- Мне кажется, возвращаться в столицу, где меня разыскивают, не лучший вариант, - заметила аккуратно.

- Я не про столицу, - ответил Матэмхейн.

Мне в душу закралось нехорошее подозрение.

- Вы и сами почти добрались до земель моего клана, - подтвердил он мои опасения. – Это лучший вариант – никто и не подумает вас там искать и проникнуть на территорию незаметно практически невозможно.

- То есть, - обреченно заключила, - ты ведешь меня в дом своей родни?

- Да, - уверенным и не терпящим возражения голосом подтвердил Вайнн.

А я обреченно вздохнула.

Ничего хорошего из этого не выйдет.

Нет, я не сомневалась в безопасности этого места. Вот только я с собственной семьей из трех человек поладить не смогла, что уж тут говорить о целом чужом клане.

Глава 8. Дело №51/1228 - “Теплый” северный прием

Откровенно говоря, я с самого начала ничего хорошего от этого визита на ждала. Одно то, что добрались мы без проблем и меньше чем за сутки, после всего произошедшего ранее, настораживало. Поэтому морально я готовилась к неприятностям. Итог превзошел все мои ожидания…

Можно признаться честно, об оборотнях в общем и жизни Матемхэйна, в отдельности я не знала ничего. Но при его словах о «клановых землях» представлялся мне небольшой городок, вроде того из которого нам с Ниром пришлось срочно бежать и небольшой уютный дом в нем. Реальность же нас встретила высоким каменным забором, с непроглядной чащей виднеющейся сквозь резную решетку ворот. Вот тут мне подумалось, что под словом клан имелся в виду не какой-то конкретный вид, а именно семья. Причем похоже не самая простая.

Охрана на воротах нашего сопровождающего признала, что уже радовало. А вот приветствия из разряда «давно не виделись» как-то настораживали – не просто же так мужчина не особо часто навещал родню.

Огромный старинный каменный особняк, скрывавшийся в глубине укутанной снегом чащи, окончательно утвердил меня в мысли, что я снова во что-то вляпалась. Но пока я была слишком усталой и измотанной, чтобы спорить с ледяным по поводу нашего временного обиталища. Так что усиленно подталкивая в спину удивленно озиравшегося Нира, я проследовала за блондином в этот оплот ледяного клана. Звук закрывшейся за нами тяжелой двери звучал как-то обреченно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая правовая магическая академия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы