Читаем Капкан для волка полностью

— Опять Морган? — скептически поднял бровь Картер. — Не думаю я, что это они, Дрейк.

— Почему, Картер? Они — полные придурки, — яростно сказал он и стукнул по столу кулаком.

— Эй, ты, стол не сломай. Я и так крошке Эми должен за разбитую посуду, еще за тебя платить. Стая Морган — наш давний враг, но чтобы затеять всю эту хрень, надо быть помешанным, понимаешь? Я наслышан об их Альфе, он хороший правитель. Не чокнутый идиот, точно.

— Ладно. Райн тогда? Он только с ним часто встречался.

— Они друзья. Откуда нам знать, что не футбол обсуждали? Что с другими политиками?

— С теми — вообще голяк. Эти старперы почти никуда не ходят. Единственное, — Дрейк понизил голос и придвинулся ближе к Картеру, собираясь сообщить что-то секретное, — чувак из Иверти любит молоденьких блондинок.

Картер вздохнул и отвесил другу подзатыльник, на что Дрейк рассмеялся.

— А что такого? Я соскучился по женщинам!

— Дрейк, угомонись. Нила где-то черти носят, — недовольно сказал Картер, набирая напарника.

Нил сослался на важные дела и перенес встречу на другой день.

— А ты ему веришь? — поинтересовался Дрейк.

— Я с ним пять лет работаю вместе. Не было оснований для недоверия. Валим отсюда, встреча переносится, а дальнейшую тактику обсудим позже.

— Какая тактика, Картер? За кем еще следить? Надо действовать!

— Я о том же думаю. Надо продумать, как взять щенка Уилсона за горло, — кровожадно произнес Картер, и мужчины вышли.

У дома Эмилии Дрейк скривился. Невыносимая вонь! Он пошел быстрее, идя по следу запаха. Волк. Очень знакомый запах…

— Тут был Уилсон. Его прогнивший запашок ни с чем не спутаешь, — прорычал Картер. — Дрейк, мне кажется, или запах тянется дальше?

Друзья переглянулись. Ублюдок был здесь? Картер уже хотел побежать вглубь дома, чтобы человеческими зубами вырвать кадык у этого сопляка, но рука Дрейка преградила ему путь.

— Его здесь точно нет, но воняет сильно, будто… — молодой человек осекся, боясь говорить это вслух.

— Будто что, Дрейк?

— …он занимался здесь сексом. Генетический… эм, материал всегда издает сильный запах. А еще волк…

Речь Дрейка прекратилась, когда Картер сорвался с места и побежал в комнату Эмилии, куда тянулся запах. Глаза застилала пелена сумасшествия. На его самочку покушались, он убьет их обоих.

— Стой! Картер! — орал ему вслед Дрейк, догоняя. Придурок всех там поубивает, и без волчьей силы.

Дверь комнаты Эмилии с треском распахнулась, слетев с петель. Девушка лежала, подтянув под себя колени, на кровати. И от нее воняло Уилсоном.

— Сука, — прошипел Картер. — Трахалась с ним. От тебя воняет, как от помойки.

— Да о какой вони вы все говорите? — крикнула она, не поворачиваясь к нему.

— О такой, — проревел он и схватил ее за руку, поворачивая к себе. — Которой ты пропахла, как настоящая шлюха…

Картер резко замолчал, рассматривая синяки на правой скуле и разбитую губу. Желваки на его лице заходили, он весь задрожал, готовый к превращению в волка, чтобы вырвать Тому кишки.

— Больно, — пропищала Эмилия, когда он почти сплющил ее руку в своей ладони.

Мужчина отпустил ее и встал на ноги. Метнул взгляд на друга в дверях, не соображая, что происходит. Злость сорвала тормоза. Картер молниеносным движением схватил тумбочку и кинул ее в стену. Та развалилась на мелкие дощечки. Эмилия закричала, а в стену отправились новые вещи.

— Картер! — прорычал Дрейк, призывая всю свою волчью силу. Слова оказались бесполезными.

Тогда он ударил Картера по лицу, валя его на пол, и начал наносить удары по нужным точкам, чтобы обездвижить его. Когда друг сдался и перестал предпринимать попытки дотянуться до его шеи или до какого-нибудь шкафа, он выволок его из комнаты. Уже в дверях Картер послал Эмилии яростный взгляд.

— Я убью его, Эми, — одними губами прошептал он.

Глава 9

Картер сидел на улице, хотя уже порядком стемнело. Его еще немного трясло от злости, но он уже хотя бы мог сдержать гнев, и ярость не перекидывалась на Эмилию. Мужчина почувствовал на себе пристальный взгляд и поднял голову. Дрейк смотрел на него из окна дома. Яркие точки-огни, за которые можно было принять глаза Дрейка, не отрывались от него. Картер кивнул ему, давая знак, что все хорошо, и никто не пострадает, он сам — в том числе.

Дрейк хорошенько отпинал его, используя секретные приемы, которым он же его и научил! Но Картер был ему благодарен. В порыве необузданной свирепости он мог бы убить и Эмилию тоже. Руки Катера сжались в кулаки так, что кожа на них натянулась до треска. Ее синяки и разбитая губа, вонь Уилсона… Эта мразь… Этот конченый ублюдок… Картер не мог произнести это мерзкое слово даже у себя в голове. Если он признается себе, кровожадность поглотит его окончательно.

Он пообещал Дрейку взять себя в руки, поклялся, что успокоится. Поэтому и сидел сейчас в ночном дворе на траве, чуть ли не рассказывая мысленно сам себе детские сказки. Одна неверная мысль снова ставила его на путь безумства и жестокости. Уилсон, гадкий щенок, еще ответит за… все. За то, что изнасиловал Эми. Картер подскочил на месте, часто дыша. Он все-таки произнес это слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капкан для волка

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература