- Марика выжила. И ее природа… иная, чем у большинства жен. Этим я объясняю ее нелюбовь ко всему женскому и тягу к мужскому. Не стоит порицать ее за невеликое внимание к сыну. Ей… мне кажется, ей нужно привыкнуть к тому, что она теперь - мать.
- Пусть не беспокоится, - торопливо предложила Ираика. Она сделала непроизвольное движение, точно желая заслонить колыбель. - Я… я присмотрю за малышом. А Марика… пусть отдыхает. Ведь она… наверное, еще не оправилась от родов. Седрик, ты… тебе не стоит ее торопить!
Седрик вошел в спальню, когда за окном стало совсем темно. Очаг был потушен, и темноту в комнате разгонял всего пяток свечей, которые горели у его супружеского ложа. Против ожиданий, Марика обнаружилась не за столом, и даже не у стены, где она проводила много времени, натачивая развешенные здесь свои мечи, которые заняли почетное место среди прочего оружия. Жена де-принца с ногами сидела на постели, занимаясь неожиданно женским делом. Расставив свечи возле себя, она смотрелась в зеркало.
При появлении супруга, принцесса поспешно опустила зеркало, прижав его отражающей поверхностью к животу. Краем сознания Седрик восхищенно отметил, что живот романки уже полностью восстановился, утратив выпуклость, что оставалась у многих женщин даже после освобождения от бремени. Как и волосы, которые после острижения отросли заново, сделавшись будто еще прекраснее и гуще. Седрик не замечал, чтобы Марика когда-то пользовалась женскими притирками или мазями, но ее юная кожа в них не нуждалась. Его жена была прекрасна. Так прекрасна, что де-принц исполнялся восхищения всякий раз, как смотрел на нее. А запах Марики заставлял его томиться от невозможности касаться ее тела и любить – столько, сколько бы ему этого хотелось.
Седрик подошел к ложу и, отобрав у супруги зеркало, посмотрелся в него сам. Потом положил на столик между горевшими свечами.
- Зря тебя не было с нами сегодня, - он присел на край постели, заставив Марику отодвинуться. – Отец желает, чтобы ты присутствовала на семейных ужинах. И вообще… принимала большее участие в нашей жизни. Ты уже достаточно оправилась для этого. Лекарь, что вчера осматривал тебя, это подтвердил.
Романка бросила на него взблеснувший зеленью взгляд и обняла плечи руками, уставившись перед собой. Седрик подсел ближе, касаясь ее маленькой ступни и проводя ладонью вверх до колена.
- Ты не можешь сидеть здесь вечно, - он удержал жену, которая попыталась отодвинуть ногу. – Я знаю, что тебе многое пришлось пережить. Но… Марика, ты – будущая королева Веллии. Твоя жизнь продолжается. И…
- Это твоя жизнь продолжается, - с неожиданным раздражением прервала его доселе угрюмо молчавшая жена, с силой отдергивая ногу. – Твоя! А моя…
Она не договорила, запуская тонкие пальцы в копну густых волос и с силой тиская курчавые пряди. Некоторое время Седрик ожидал продолжения. Потом дернул щекой, придвигаясь ближе.
- Завтра прибывает его высочество до-кайзер Тит Клавдий, сын императора Тит Максимуса Третьего, - де-принц неподдельно вздохнул. – Он желает поздравить мою семью с рождением наследника, а заодно – поохотиться в наших лесах… на нечисть. Ее у нас больше, чем где-то еще. Он наслышан о твоей красоте и, мне кажется, имеет намерения непременно увидеть тебя. Но я этого не допущу. Мы будем настаивать, что ты еще не оправилась от родовых недомоганий.
Марика подняла голову. Ее глаза были покрасневшими, но не блестели.
- Спасибо, - хрипловато проговорила она. Седрик улыбнулся, прикладываясь к ее поджатой ноге губами. Потом, удерживая, прочертил дорожку из поцелуев выше, постепенно задирая юбку ее простого серого платья и отвоевывая себе больше гладкой женской кожи.
- Дагеддид! Какого пса ты делаешь?
Седрик не ответил. Его пробирала дрожь, как давеча Марику. От внезапно нахлынувшего возбуждения сводило челюсти. Он забрался на кровать, задирая платье жены уже обеими руками и влажно целуя ее живот.
- Твою мать, Дагеддид!
- Лекарь сказал, ты уже оправилась, - в промежутках между поцелуями, отрывисто пояснил де-принц, пока еще мягко пытаясь развести ноги жены. – Что тебе уже не навредит… Марика, я… мне кажется, я дал тебе достаточно времени, чтобы… Я так не могу. Я отвратился от мужей, но не могу прийти к женам. Ты… ты одна… моя жена… перед Леем. Не… препятствуй… мне…
- Седрик!
Голос романки прозвучал неожиданно резко, как удар кнута. Все-таки сумевший втереться между ее коленей де-принц замер и поднял голову. С минуту они смотрели друг на друга, тяжело дыша и прожигая взглядами. Потом Седрик заговорил – твердо и жестко, не подпуская в голос давершней возбужденной страсти.