Читаем Капкан на Инквизитора полностью

Альвах и Ахивир переглянулись.

— Они приходят с вашей стороны, — озвучил велл мысли обоих. Другая женщина, темноволосая и темноглазая, чем-то походившая на геттку Мегара, хмыкнула.

— Горгоны действительно живут на… как вы говорите, «нашей половине» мира, — она дернула углом пухлых губ и тут же одарила Ахивира таким ласковым взглядом, что тот, поймав ее взор, не выдержал и потупился. — Но они — не дочери Лии. Они вышли из тумана, который породил проклятый хаос, почти сразу же после того, как мир оказался разделен! Мы не знаем, что они говорят… говорят вам. Возможно, они представляются творениями Темной и от ее имени делают зло, чтобы еще больше поссорить… наши половины миров? Ведь это то, чего хочет хаос. Но у нас горгоны творят бед не меньше… а то и больше, ведь Лия — не так сильна, как ее брат, и не от всего может защитить своих дочерей… и сыновей.

Альвах и Ахивир переглянулись вторично.

— Так значит, горгоны приходят в мир Лея не по велению Темной? Может быть, вы будете утверждать, что и ведьмы сеют зло вопреки воле Лии?

Окружавшие гостей женщины даже приостановились, честно вытаращившись на Ахивира. Взгляды их на короткое время из вожделенных сделались искренне ошеломленными.

— К-какие ведьмы? — неуверенно переспросила Мегара. От изумления она забыла даже поправлять мешок со свисавшими оттуда звериными хвостами, и тот начал медленно сползать с ее спины.

— Как — какие ведьмы? — в свою очередь удивился Ахивир, а Альвах, забыв об усталости, сверкнул глазами. — Вы… не притворяйтесь, будто не знаете! В нашем мире только мужи рождаются с даром магии — и то таких очень немного. Чтобы получить этот дар, жены приносят нечестивые жертвы и молятся Темной Лии, а взамен получают могущество ведьм, которым пользуются только во зло — чтобы беспрестанно вредить людям…

Он умолк, потому что выражения женских лиц из потрясенных сделались яростными. Сыновья Лея уже успели заметить, что дочери Лии выражали чувства куда более глубоко, легко и открыто, чем было принято в их мире.

К счастью, злоба охотниц была направлена не на них.

— Снова проклятый хаос. Его проделки, — медноволосая Киркея медленно стерла выражение ненависти с лица и грустно улыбнулась. — Да будет тебе известно, прекрасный муж, и ты, маленькая сестра, что в мире Лии с даром… магии не рождался никто с момента великого разделения. Мы уж и успели забыть, что это такое. У Лии едва хватает сил, чтобы удерживать хаос от вторжения. Если она начнет делиться магией со смертными — этот мир падет.

— Ваши ведьмы, кому бы они там ни молились, получают силу не от Лии, — поддержала ее Мегара. Прочие женщины переглядывались со смешанными чувствами недоумения и негодования. Впрочем, ни у Ахивира, ни даже у Альваха сомнений в их чувствах отчего-то не возникло. — Наверняка это все он, проклятый хаос. Вы, дети Лея, должно быть, и слыхом не слыхивали обо всех бедствиях, которые он принес нашему… нашей половине мира. Лей — муж и он сильнее. Он способен защитить себя и живущих под его началом смертных. А вот наша Темная госпожа… Когда Лей оставил Лию, она облеклась в печаль и силы ее ослабли. Потом же проклятый хаос довершил остальное. Он насылал тварей, болезни, моры, голод и смерть… С великим трудом Темная Лия сотворила туман, коим опоясала себя, удерживая хаос и его творения на своих границах. Но те, что сильнее и крупнее, все равно проникли в наш мир. И… мы вынуждены жить с ними… в ладу… Настолько, насколько это возможно.

Альвах и Ахивир переглянулись в третий раз.

— В наш мир тоже прорываются твари, — решился сообщить охотник, невольно отводя взгляд от лица Мегары и оглядывая дерево, под которым они проходили. Из его потрескавшейся коры выглядывали наросты, что в точности повторяли форму женской груди. — Мы всегда думали — их насылает Темная для отмщения…

— Темная удерживает эту дрянь в тумане, — прогудела самая большая женщина с косулей на плечах, имени которой сыновья Лея еще не знали. — Сказано вам. Уши есть?

— Погодите, — поймав взгляд Альваха, Ахивир правильно понял его выражение. — Быть может, вы… расскажете… Расскажете то, что творится здесь после великого разделения?

Рассказ, однако, пришлось отложить. Заросли высоких кустов с разлапистыми синими листьями разошлись, открывая вид на селение охотниц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капкан на Инквизитора

Похожие книги