Читаем Капкан на наследника полностью

— Не думай, что моим братцам эта идея пришлась по душе, дружище. Это я их дожал. Если дело выгорит, в город потечет денежная река, но и это еще не все. Мне не раз и не два придется надавить на них, если мы хотим, чтобы Линтон окончательно не загнулся.

— Брось трепаться, Келли, всем известно, что фабрика...

— Дерьмо собачье! Сейчас там идет закулисная борьба, и, если все пойдет не так, как надо, это чертово заведение превратится в кучу хлама. А теперь гляди сюда, я же не прошу тебя предоставить мне информацию. Просто хочу узнать твое мнение. Я мог бы легко обойти тебя, старина, но время не терпит, да и ты — человек знающий.

Что-то в моих словах показалось ему смешным, и он одарил меня сдержанной улыбкой.

— Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты, — выдал он.

— Что?

— Народная мудрость, Келли. Вроде того, что клоунам не место среди принцев. Можно не того испачкать своей раскраской.

— Давай оставим философию.

Сачс поглядел на свои руки и потер ладонью о ладонь.

— Одного из наших добропорядочных, но несколько изнеженных граждан привлекали по статье за нарушение морали и нравственности. Его выпустили под залог, предоставили хорошую защиту, и обвинение было снято. И все благодаря усилиям анонимного благодетеля. Год спустя это снова повторилось, только уже с другим гражданином, и мы сложили вместе кусочки головоломки, но этим все и кончилось.

— Без имен?

— Выводы сам делай, — отрезал Сачс и на несколько минут впал в раздумья, а потом резко повернулся ко мне. — За пять лет у нас было зафиксировано четыре случая жестокого избиения. Обстоятельства всегда одни и те же: изувеченная до полусмерти юная проститутка, не желающая писать заявление. Всегда одна и та же история про падение из окна и тому подобная дребедень. И каждый раз полностью оплаченное лечение, причем наличкой, и юная дева покидала наш город с некисло пополненным банковским счетом. Последний случай произошел два года тому назад.

— Всего четыре?

— Именно столько попало в рапорт. Избитая проститутка — дело обычное. Но вот целых четыре, причем одной возрастной группы, — это уже совсем другое. — Он изучающе поглядел на меня и спросил: — Что-то не так?

— Так, вспомнил кое-что.

— Что именно?

— Ничего интересного, мистер Сачс. Просто подумал, что вы только что разнесли в пух и прах мои хитроумные измышления.

— Я рад.

* * *

Лейланд Хантер поведал мне измученным голосом, что им, старикам, необходим более продолжительный сон, чем молодым, но тут же бросил ворчать, как только я поинтересовался у него, нет ли каких новостей по поводу убийства на улице, произошедшего несколько дней тому назад.

— Да это во всех газетах было, Дог...

— Я их не читал.

— Могу я спросить, почему...

— Труп опознан? — настаивал я на своем.

— Да. Похоже, убитый имел связи с европейским преступным миром. Кстати, оказалось, что он приехал сюда нелегально. Это гражданин Франции с довольно богатым послужным списком.

— И это все?

— Его... убийца не найден, — произнес он, запинаясь на словах. — Послушай, Дог, если у тебя неприятности...

— Ничего подобного.

— Надеюсь, что так оно и есть. — Похоже, мой ответ совсем не убедил старика.

— Послушай, — сказал я, — как насчет того, чтобы выступить за меня на собрании акционеров?

— Я этого ожидал, только толку все равно будет мало. Ничего не изменилось, если не считать того, что Макмиллан перетянул на свою сторону еще кое-кого. Кросс вполне может набрать перевес голосов. Конечно, если ты захочешь, то непременно попадешь в совет директоров, но заправлять всем будет он. Первым делом вышвырнут вон твоих кузенов, и ты останешься с кучей никому не нужных и ничего не стоящих бумажек на руках, впрочем, как и все остальные.

— Предположим, что я сумею надавить на него.

— Дог, никто не может надавить на Кросса Макмиллана. У него нет друзей, зато врагов — завались. Ты в проигрывающей команде, друг мой.

— Ты в курсе, что планируется провести на фабрике?

— Мертвому припарки, Дог. Фильм, который собираются там снимать, — временное явление. Так, интересно ведь, что ни говори, плюс к тому активность на «Баррин» немного повысится, но после этого — все, конец. Иногда мне даже жаль, что ты потратил столько сил на возвращение домой.

— Но я еще не дома, Советник.

— О чем это ты?

— Скажем так, я на третьей позиции.

Он хрюкнул, и я воочию представил себе, как мой адвокат качает головой.

— Тогда я бы сказал иначе: осталась девятая, последняя позиция, а отбивающий — дерьмо, уже два раза промахнулся.

— Тогда остается только одно, друг мой.

— И что же?

— Сделать рывок, добежать до последней позиции и выиграть.

— Это невозможно.

— Зато хоть какой-то шанс, — сказал я.

<p>Глава 19</p>

С.С. Кейбл вместе со всей честной компанией прибыл в Линтон с таким шумом и апломбом, какой только были способны устроить Ли Шей со товарищи. Весь этот табор разместился в двух мотелях, а головной офис — в отеле в самом центре города. Команда принялась подбирать декорации для съемок фильма. Город ожил, каждый житель, казалось, проснулся от спячки, зашевелился и наконец-то почувствовал себя счастливым человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги