Майк подчинился, и они въехали в старый район Окленда, построенный еще до того, как появились скоростные автострады. Какое-то время они тряслись на ухабах пустынных дорог, катили мимо старого пакгауза и через железнодорожные пути, потом вновь выбрались на относительно гладкую трассу. Туннель, называвшийся «трубой», вывел их на остров. Некогда он был оживленной военно-морской базой, а теперь стал пристанищем законсервированных грузовых судов, которые стояли в ряд в лесах мачтовых кранов на фоне вечернего зарева, пылавшего над городом на противоположной стороне залива. Они остались с тех времен, когда военные еще не знали о контейнерных перевозках.
– Езжай прямо, – скомандовала Шейла.
Майк миновал безобидные призраки прошлого, и вдалеке показался еще более крупный корабль, швартовавшийся у последнего причала. Над дорогой нависал характерный нос авианосца. Они проехали под ним, свернули на причал и покатили вдоль правого борта американской «Осы», пока их не остановили работники обслуживающего персонала в белых формах, отгонявшие на стоянку автомобили гостей.
Майк и Шейла вышли из машины. На них дохнуло прохладой вечернего бриза. Они поднялись по трапу на корабль, где их встретили салютом моряки, и ступили на главную ангарную палубу. Гид в кожаной летной куртке поприветствовал их и вручил каждому по бокалу шампанского.
– По той лестнице можете подняться на полетную палубу, – объяснил он, – а еще выше на три пролета будет мостик. Там у нас пилотажный тренажер. Ужин на корме, вон за теми занавесями. Что бы вы хотели узнать о корабле?
– Он участвовал во Второй мировой войне, верно? – уточнил Майк, глядя на заклепки и закрашенную ржавчину.
Гид кивнул.
– Самое везучее судно в истории.
– Да, везучее, – согласился Майк. – Этот корабль воевал у Гуадалканала?
– Кажется, да.
– У его берегов на дне до сих пор лежат останки судов, которым повезло меньше. Я опускался на некоторые из них.
Гид кивнул, и Майк повел Шейлу прочь.
– А ты прямо знаток истории, – заметила Шейла, шагая за ним к центру стальной пещеры, некогда забитой бомбами и самолетами.
– Меня интересует главным образом, то, что связано с морем, – ответил Майк. – Когда-нибудь я куплю себе плавучий дом.
– Это что такое?
– Жилая яхта для ныряльщиков. Они едят и спят прямо на борту, а ты возишь их по морю с одного места погружения на другое.
– И там нет ни казино, ни ночных клубов?
– И даже беспошлинной косметики, – сострил Майк.
Они добрались до середины, и он указал на металлическую лестницу в боковой части корпуса.
– Пойдем наверх.
Они вышли на полетную палубу, где их встретили другие гиды и предложили им подняться на мостик, на который вел металлический трап. Шейла обернулась и, заметив, что Майк не сводит глаз с ее бедер, обтянутых узким платьем, бросила на него притворно сердитый взгляд.
Сверху открывался вид на полетную палубу, где прохаживались сотрудники «Това системз». Шейла наблюдала, как они маленькими группами направляются к бару в палатке в средней части корабля. Она углядела в толпе Карлоса – его массивную спину и характерную прическу трудно было не признать. Рядом с ним по палубе шла хорошенькая девушка. Молодец, одобрила его выбор Шейла. Возле одной из орудийных башен стоял Тодд. Он о чем-то оживленно беседовал с двумя директорами «Това системз» и еще одним мужчиной, делавшим пометки в блокноте. Наверное, репортер. Шейла заметила Марго, вырядившуюся, как на церемонию вручения «Оскара».
– Майк, кто это с Марго?
Майк присмотрелся.
– Даг, один из моих подчиненных. Я и не подозревал, что у них роман.
– Я тоже, – сказала Шейла. – Но зная Марго, можно не опасаться, что он продлится долго.
– Даг искренне считает, что я занял его место. Противится каждому моему распоряжению.
– Ему это вряд ли поможет.
– Нет, но всегда найдется кто-нибудь, кто сочтет его притязания оправданными.
И вдруг – о ужас! – из палатки выступила Трейси. И где только она раздобыла это платье с розовыми блестками?! В магазине старомодной одежды, не иначе. Шейла повернулась к Майку. Он рассматривал градуированные диски на полетной палубе. Вдруг Шейла заметила нечто любопытное и улыбнулась. Когда Майк наконец-то взглянул на нее, она поманила его.
– Видишь? – Шейла плечом отворила металлическую дверь.
Внутри стояла кровать.
Майк заглянул в каюту и тоже улыбнулся.
– К несчастью, в то время на флоте служили только мужчины, – сказал он. – Так что капитан, должно быть, кемарил тут один в перерывах между сражениями.
У них за спинами остановился гид.
– Бывало, что капитан целыми днями не выходил отсюда, – сообщил он.
Вокруг никого не было, хотя с лестницы доносились шаги. Искушение было слишком велико.
– Хотите быстро и легко заработать сотню? – спросил Майк у отставного моряка.
– Шутите? – усмехнулся тот.
Шейла, улыбаясь Майку, выудила из сумочки пять двадцаток.
– Вы ведь закроете эту часть судна, когда начнется ужин, да?
– У-гу, – подтвердил гид.
– Прежде чем уходить, отоприте нижнюю дверь...
– Черт, даже не знаю.
Майк достал бумажник и извлек из него еще одну сотню.
– Мы никому не скажем, – заверил он моряка.