Читаем Капо из Акапулько полностью

Над холмами застыла тишина, все было скрыто во мраке ночи, лишь внизу, возле перекрестков и пешеходных дорожек, тускло сияли отдельные фонари.

Бесшумно перебравшись через изгородь, Болан очутился во внутреннем дворике дома, куда вернулась с яхты Марти Канада. Повсюду было темно и тихо, лишь в окне спальни, задернутом плотной занавеской, горел неяркий свет. Болан осторожно поднялся по ступенькам и, миновав короткий коридор, приблизился к двери спальни.

Из комнаты чуть слышно доносилась ритмичная мексиканская музыка — вероятно, девушка включила радиоприемник, что стоял на тумбочке возле кровати.

Выждав несколько секунд, Болан тихонько приоткрыл дверь.

Комната освещалась лишь лампой на маленьком ночном столике.

Марти Канада, совершенно голая, спала на широкой кровати, даже не удосужившись разобрать себе постель.

При виде девушки Болана словно ударило током.

Вдоволь налюбовавшись ее соблазнительной красотой, он наконец перешагнул порог и притворил за собой дверь так, чтобы замок отчетливо щелкнул среди царившей в доме тишины.

Марти мгновенно открыла глаза и с тревогой уставилась на нежданного гостя. Однако усилием воли она тотчас подавила охватившую было ее панику и, расслабившись, протянула к нему обе руки, что должно было означать, по-видимому, полное дружелюбие и радость от случившейся встречи.

— Я боялась, что ты не догадаешься искать меня тут, — слегка осипшим голосом проворковала она.

Продолжая стоять возле двери, Болан сухо осведомился:

— Ты в самом деле боялась этого, да?

— А твой домик — клевое место. И так симпатично расположен... — Казалось, только сейчас Марти начала осознавать свою наготу. — О! Я смущаю тебя?

— Вовсе нет, — отозвался Мак. — Но тебе лучше закрыть воду в ванной.

— Я купалась, — сказала она, соблазнительно проводя руками по своему сияющему телу. — Кран, кажется, сломался, ну и пусть себе течет. — Загадочно улыбаясь, она слегка похлопала ладонью по кровати рядом с собой.

И тут возле изголовья, на полу, Болан увидел «отомаг», вложенный в прочную кожаную кобуру.

Болан проворно наклонился, поднял оружие и, раскрыв кобуру, проверил, в каком состоянии пребывает «отомаг», после чего сунул его обратно в ящик, где он обычно лежал.

— Спасибо, что позаботилась о моем «Громе», — язвительно произнес он.

— Я думала, ты нарочно его оставил мне, — простодушно улыбнулась Марти. — Я тебе была так благодарна! Я жутко перепугалась, Мак, честное слово, меня прямо трясло от страха.

Болан понимающе кивнул.

— Ты злишься на меня. Почему? — Она вновь похлопала ладонью по кровати рядом с собой. — Не думала, что ты такой злопамятный.

— Я все уже забыл, — сухо ответил Болан. — И сейчас меня интересует совсем другое. Где ты была, когда убили Джона Ройала?

Внезапно в ее прекрасных глазах блеснули слезы, и она отвела взгляд в сторону.

— Да, случилось ужасное. Я была... я была... Не могу говорить об этом, Мак!

— Постарайся, — жестко попросил он.

Она беспомощно посмотрела на него.

— Я должен услышать эту историю, Марти.

Она села на кровати и обхватила колени руками, неподвижно уставясь в одну точку.

— Я тогда как раз пошла искупаться в бассейн, — наконец очень тихо заговорила она. — И тут появились какие-то люди. Я была совершенно голая и спряталась под трамплином. Люди ворвались в дом и что-то там делали некоторое время, потом они вышли и быстро удалились. Только тогда я вылезла из своего укрытия и тотчас бросилась к дому. Ну, а внутри уже увидела это. Мне сделалось страшно, и я, Мак, просто убежала. Я ничего не могла поделать с собой. Ужас, ужас!..

— Значит, ты спряталась в бассейне...

— Я не знала, куда еще деваться.

— Который был час?

— Ой, я даже не посмотрела. Перед сном я выпила снотворного и вылезла из постели в жутко подавленном состоянии. Мне показалось, что в доме никого нет, и я решила немного поплавать. Обычно это восстанавливает мою форму.

— А когда ты вышла из бассейна, то сразу нашла «Гром»?

— Да.

— И поехала прямиком сюда?

— Да.

— Ты не стала колесить по городу и не купила себе новый черный брючный костюм? И ты не пошла в Красный квартал на встречу в «Кантина Лола»? А оттуда не отправилась на «Марию», чтобы завершить свои дела? Я ничего не упустил, верно?

На ее лице застыло смешанное выражение абсолютной невинности и неподдельного возмущения.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. Еще раз повторяю: я приехала прямо сюда. И, как видишь, не ошиблась: здесь-то ты и нашел меня.

Если бы Болан не видел все собственными глазами, он, безусловно, поверил бы ей — настолько убедительным казался ее тон. Такая кроткая красавица просто не в силах лгать, решил бы посторонний человек. Но Болан не был посторонним...

Он шагнул к ванной и рывком открыл дверь. Свет не горел, прямо за дверью висели два мокрых полотенца.

Щелкнув выключателем, он шагнул через порог.

И замер как вкопанный.

— Это еще что такое? — изумленно пробормотал он и невольно бросил взгляд через плечо на Марту Канада, с невозмутимым видом продолжавшую сидеть на кровати.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик