Типичная рутина по утрам — какие-то обтирания, маски на лицо, нередко уход за руками. Занимает все это около получаса, но работает над Мелли не сама Сима, а ее помощница. Имя девушки узнать так и не удалось, но вот то, что она является рабыней, скрыть сложнее. Обычно эта смуглая девушка приходит в достаточно закрытых платьях, но для многих процедур раздевается, чтобы залезть в воду и не намочить одежду. Тонкую вязь рабского клейма на ключицах ни с чем не перепутать.
Девчонка — красивая, худенькая, тоже невысокая — на вопросы Мелли не отвечала. Иногда, впрочем, просила поднять руку или повернуться, расслабиться или закрыть глаза. Сегодня Мелли впервые подумала, что девушка эта — явно из элитных рабынь, слишком уж миловидна. Но сейчас выполняет работу простой служанки.
Уже выходя из ванной, Мелли увидела, как Сима достает с вешалки очередное розовое платье. Всю прошлую неделю ее это особо не заботило, но сейчас она отчетливо поняла, что ее уже тошнит от розового. Дома она носила неброскую одежду, на праздники одевала в основном наряды насыщенных цветов — они ей больше шли. А эти пастельные розовые облака ее не сказать чтобы уродовали, но точно не красили.
— Не хочу розовое, — капризно сказала она.
Сима повернулась к ней с таким выражением на лице, будто у нее платяной шкаф заговорил. Но Мелли уже решилась и шагнула к стенду с платьями. Повседневных всего было около тридцати. Быстро пролистывая розовые, белые и нежно-лиловые наряды, Мелли дошла до самого конца ряда. Здесь висела пара нарядов, которые она даже не помнила на примерке.
— А это что? — вытянула она наружу чудесное платье глубокого бирюзового оттенка. — Я его не помню.
Сима дернула плечом:
— Портниха прислала.
— Хочу его, — и Мелли пихнула наряд в руки Симы.
Настроение было несколько бунтарским. Она ведь должна быть красива и привлекать внимание? Почему бы не подчеркнуть ее достоинства? До знакомства с Симой казалось, что главная задача таких вот помощников по красоте — сделать девушку центром внимания… а не скрыть посреди общего розового моря.
Судя по тому, что розовый шедевр был отправлен на вешалку, а к бирюзовому платью начали искать нижнее белье и аксессуары, — Сима должна была считаться с мнением Мелли. Это вызвало какое-то странное ощущение… Словно Мелли выиграла в споре, отплатив Симе за все недовольные фырканья и противные нотации. А еще внезапно нахлынуло осознание, что бесправной рабыней она, похоже, является лишь в спальне, наедине с Берти и Аланом. Все остальные в замке относятся к ней, как к лире — ограниченной в правах, но все же… фаворитке хозяев.
Своим отражением в зеркале она осталась довольна. Мелли выглядела… привычнее для самой себя. Платье оказалось довольно простым, вырез неглубокий, но заметно открывающий плечи. Широкий белый пояс завязывается в объемный бант сзади, а скромная вышивка бисером по краю выреза служила одновременно и украшением. Сима, всем своим видом выражая неодобрение, собрала волосы в высокую прическу, все густо украсила жемчугом и ярче обычного накрасила губы.
Мелли с детства твердили, что она красива. Раньше ей казалось, что льстят — были девушки, которые казались привлекательнее. Оказывается, все дело в некоторых нюансах. Темные брови и ресницы, ухоженная кожа, легкий макияж — и вот уже она поймала себя на том, что любуется своим же отражением.
Прогулка по саду вышла чуть более длительной, чем обычно. Мелли все же наведалась в розарий жены лира Тибольда — ее звали Алиша, и та выглядела даже моложе своего мужа, оказавшись неместной. Ее кожа была практически бронзовой, а черные волосы, чуть поседевшие, влажно поблескивали на солнце. Она назвала Мелли «деткой» и предложила как-нибудь встретиться за чашкой чая с пирожными. О розах они говорили только первую минуту — Мелли использовала их как повод для знакомства.
Когда время начало приближаться к полудню, Уна все же сообщила, что магистр Бертран пришел в свою лабораторию, что послужило для Мелли сигналом к прекращению чтения. Во взгляде Уны было написано, что она считает это плохой идеей, но до места все же проводила.
Мелисса постучала в дверь — та вроде не заперта — и толкнула ее.
— Доброе утро, — сказала она, заглянув в щелку.
Берти стоял у огромного стола, держа в руках массивную коробку.
— Доброе, — улыбнулся он. — Что-то случилось?
Мелли покачала головой:
— Не совсем. Можно? У меня просто есть некоторые вопросы…
Берти поставил коробку на стол и поманил ее внутрь. Стул в лаборатории был только один — высокий табурет у какой-то странной коробки, наверняка артефакта. Поэтому Мелли встала с другой стороны стола, прямо напротив Берти, и под его ободряющим взглядом заговорила:
— У меня не получается управлять магическими потоками. Я до этого читала в книге, да и Магнус сегодня сказал, что иногда приходится применять специальные артефакты… Как понять, это я такая неумеха, или они мне нужны?
Берти задумчиво наклонил голову: