Читаем Каприз мечты (Обещанный рассвет) полностью

– Ну же, малышка, спускаться легче, чем ползти наверх.

– Не могу, – покачала головой девочка. Нил, успевший уйти вперед, остановился и обернулся:

– Не будь такой нюней, Фиона.

– Прекрати, – предостерег брата Такер и взял Фиону за руку:

– Давай помогу.

Девочка подняла на него помутневшие глаза. Ладошка оказалась горячей. Такер, нахмурившись, положил другую руку на лоб сестры. Кожу обожгло сухим жаром.

– Нил, беги вперед. Скажи маме, что Фиона заболела, пусть приготовит постель. Скорее.

– Она поправится? – встревоженно спросила Рейчел, нахмурив милое личико.

– Конечно, – постарался заверить Такер, невольно ускоряя шаг.

Морин была очень обеспокоена и кинулась к ним навстречу.

– Что случилось, Такер? – охнула она, протягивая руки, чтобы взять Фиону.

– У нее жар. Возможно, ничего страшного. Слишком много впечатлений или перегрелась на солнце, когда мы взбирались наверх.

Морин забралась в фургон и приложила руку ко лбу дочери:

– Как ты, милая?

– Устала, – пробормотала девочка. – И глаза болят.

– Такер, попроси Мэгги принести воды и тряпку.

Он кивнул и снова посмотрел на сестру, казавшуюся такой маленькой и беспомощной. Сердце Такера сжалось от страха.

Оказалось, что Мэгги уже набрала холодной воды из реки. Глаза их встретились. Мэгги тревожно кусала губы.

– Она поправится, – снова сказал Такер, не понимая, кого убеждает, ее или себя.

Мэгги нежно улыбнулась:

– Конечно, поправится.

И, подхватив ведро, исчезла в фургоне.

Печальная новость быстро разнеслась по лагерю. Миссис Конноли. И теперь Фиона Брениген. Люди собирались кучками, перешептываясь между собой. А что, если это заразная болезнь? И следующими окажутся их дети или родственники? И, может, даже они сами?

– Что у нее? – сварливо осведомился Уолт.

Уизерспун, приближаясь к фургону Бренигенов в сопровождении нескольких переселенцев.

– Еще не знаем, – ответил Дэвид, – но пока нет причин волноваться. Вероятнее всего, у девочки обычная простуда.

Уолт поспешно оглянулся на собравшихся:

– Ну, а нам желательно не рисковать. Послышались одобрительные реплики.

– Мы считаем, что с больной они должны покинуть караван.

– Минуту, как это…

– Уж я-то вижу, как обстоит дело между вами и вдовой, – перебил Уолт, явно входя в роль. – Но это еще не причина подвергать нас всех опасности. У многих здесь малыши, и, прежде всего стоит побеспокоиться о них. Думаете, я позволю, чтобы они перезаразились и умерли, только потому, что вдова Брениген строит вам глазки?

Лицо Дэвида потемнело, однако голос оставался спокойным и тихим:

– Не таким, как вы, указывать мне, что правильно и что неправильно. И что лучше для людей в этом караване. Я обязался благополучно доставить их в Орегон, всех до одного. Не только тех, кто ноет и жалуется, вроде вас, Уизерспун. Если посчитаю нужным оставить Бренигенов, так и сделаю.

– Но что, если это холера? – спросил кто-то.

Такер снова почувствовал, как все у него внутри сжимается от страха.

– Я видел больных холерой, – уже громче, так, чтобы слышал весь лагерь, ответил Дэвид. – И у девочки ее нет. А теперь возвращайтесь в фургоны и ужинайте. Если что-то случится, мы дадим вам знать.

Ропот немного усилился, но люди все же разошлись.

– Мне это не нравится, – заметил Дэвид, поворачиваясь к Такеру. – Вдруг они начнут ссориться, тогда нам туго придется. Если к утру Фионе не станет лучше, придется попросить тебя переместиться в хвост каравана.

– Лучше бы сделать это сейчас, Дэвид. Мужчины повернулись на голос Морин. Она стояла у фургона, судорожно вцепившись в парусину. Лицо побледнело и осунулось.

– Это не простуда, вряд ли… думаю, корь или скарлатина.

К утру свалилась Рейчел. На следующий день Эдамсы уступили свое место в цепочке и присоединились к Бренигенам.

Бет Энн, самая младшая из детей Дороти и Джейка, начала первая жаловаться на боль в горле и жар. Следующей больной оказалась Луиза, потом слегла сама Дороти.

Такер правил мулами, пока Морин и Мэгги ухаживали за девочками. Когда заболела Дороти, Морин перешла в фургон Эдамсов.

Мэгги откинула со лба влажные волосы. Сегодня в фургоне особенно душно! Хорошо бы завернуть края парусины, но свет слишком ярок для ослабленных глаз больных.

Девушка потянулась, пытаясь избавиться от постоянной ноющей боли в спине. Платье, мокрое от пота, натирало под мышками. Скорее бы наступил вечер и подул прохладный ветерок! Правда, он принесет ночной холод…

Она внимательно посмотрела на девочек. И Фиона, и Рейчел кашляли сегодня утром, и жар все еще держался. Маленькие личики покрыты фиолетово-красной сыпью.

Перед этим она обтерла их водой, попыталась уговорить выпить немного бульона, но у них не было аппетита. Зато теперь они заснули.

Занавеска откинулась, и из-за нее показалась голова Такера.

– Почему бы тебе не посидеть со мной, Мэгги? – прошептал он.

Девушка внимательно присмотрелась к Фионе и Рейчел и кивнула. Ноги отказывались держать ее, но Мэгги все-таки умудрилась добраться до передка фургона, и Такер помог ей сесть на козлы. Девушка не могла сдержать глубокого вздоха.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже