Читаем Каптары (СИ) полностью

  - Хватит вам спорить, - вмешался в наш спор, егерь Иван Степанович. - Мы так с вами никуда не дойдём. Давайте мы лучше разделимся ровно на две группы. Одна группа пойдёт в сторону перевала, через два километра пути повернёт на запад. Другая группа пойдёт строго на юго-запад. Так как уже скоро вечер, то каждая группа останется ночевать в том месте, где подойдёт время ночёвки. Утром мы встретимся в намеченном по карте месте. Если в предполагаемом месте не будет вершины с немецким танком, то тогда отрядом растянемся в шеренгу и пройдём в обратном направлении местность, которая останется между нашими намеченными маршрутами. Давайте карту. Сейчас определим на карте место и время нашей встречи завтра утром.

  5. Последняя встреча.

   Егерь Селеванов достал из своего планшета карту местности и Иван Степанович наметил на карте оба маршрута. Затем каждый егерь достал из своего планшета карту и отметил маршруты по карте Ивана Степановича. После этого мы встали в строй и рассчитались на первый-второй. Мне попало место в чётное число, в которое вошли Иван Степанович и Селеванов. Остальные были во втором отряде.

   Из девчонок в наш отряд вошли Самойлова Женя, Харламова Марина и Парфенова Даша. В другом отряде остались Мазурова Вера, Созонова Кира и Нестеренко Рита. Как футболисты на стадионе, мы по очереди пожали друг другу руки. Пожелали удачи. Девчонки скисли оттого, что их разделили с подругами. Пацаны подкалывали друг друга, кто будет удачней в данном походе.

  - Нас и к чёрту посылать не надо, - заметил Селеванов. - У нас и так две чёртовы группы. Ровно по трина?дцать человек в группе. Дай бог, чтобы это несчастное число не обошлось нам всем боком.

  - Пфу! Пфу! Пфу! - поплевал трижды, Иван Степанович, через левое плечо, постучал по дереву.

   Все повторили за ним. После отряды разошлись по своим намеченным маршрутам. Наш отряд медленно двинулся в сторону перевала. В этот раз никто не объедал кусты. Мы все прекрасно понимали, что это весьма серьёзный поход и к нему надо отнестись серьёзно, чтобы все вернулись живыми домой. Не прошли мы и километра, как погода стала резко меняться.

   С гор потянуло ветром, который постепенно усиливался. Чистое небо стали бороздить слабые перистые облака, которые быстро сменились черными грозовыми тучами и начался сильный дождь. У нас ни у кого не было зонтов. В горы зонтов не берут. Девчонки спрятались под плащи егерей. Парни побежали в укрытие под огромные лиственные деревья.

  - Тут есть близко пещера, - сказал Селеванов и показал в сторону реки. - Надо там укрыться от дождя. Иначе мы промокнем. Давайте растянем над собой плащи и группами перебежим к пещере. С гор потянуло большие тучи, так что надо поспешить. Пойду первый. Буду остальным показывать дорогу. Нам только простудиться не хватало. Так что быстрее в укрытие в пещеру.

   Селеванов и трое высоких мальчишек растянули над собой плащ, под который встала Самойлова Женя. Они быстро побежали в сторону реки. Под плащ Ивана Степановича залез, Силантин Роберт, Честяков Коля и Парфенова Даша. Остальные забрались под плащ водителя. Минут двадцать мы бежали в сторону речки к пещере, с перебежками от деревьев. Фактически, почти в обратном направлении от нашего маршрута, но другого выхода не было. Нам надо было переждать сильный дождь. Затем можно идти дальше.

   Пещера в расщелине между скал. Камни скользкие от дождя. Мы едва добрались до пещеры. Однако нам повезло. Пещера спрятала нас от дождя. В ней было много сухих дров. Это егеря, которые обслуживают Главный кавказский заповедник, во всех маршрутах своёй работы собирают сухие ветки и дрова, а также оставляют на запас консервированные продукты, которые в горах долго не портятся. Так делают егеря потому, чтобы люди, которых застала плохая погода в горах или заблудились, могли переждать в таких пещерах непогоду и хорошо подкрепиться.

   Таким образом, эта пещера была вполне хорошим убежищем большому отряду от сильного дождя. Здесь было много места. Можно было хорошо отдохнуть до утра. Как-то все так вышло само собой, что руководителем нашего отряда стал Иван Степанович. Самый старший по возрасту и самый опытный егерь. Он распорядился развести, чтобы отряд мог обогреться и просушиться.

   Костер развели на линии дождя, так, чтобы холод не проникал в пещеру и дым от костра поднимался вверх по расщелине между скал. Дальше, за костром, лишь дождь сплошным потоком стекал со скалы, нависшей над пещерой. Чуть ниже пещеры был огромный каменный выступ в сторону реки Лаба, которую мы не видели, но слышали грозный рокот её бурлящей воды. Это было страшнее той стихии, что застала нас в Дагестане с отрядом у пещеры в Уллубиевской балке. Если бы тогда дождь продлился, то нас всех смыло бы со скалы, на которой мы просидели в ту страшную ночь. Сказал Иван Степановичу, что река может подняться и нас всех смоет из этой пещеры. Меня однажды уже едва не смыло в такую вот реку.

Перейти на страницу:

Похожие книги