Читаем Кара полностью

Портативный блок связи затрещал, и голос Эдди Бэрэя пробормотал сквозь статику: «Мне пришлось уклониться от одного или двух патрульных кораблей хаттов. Мое расчетное время прибытия — около семи минут».

«Сделайте три, если можете», — сказал Рин. «Прямо сейчас мы летим на скале, и она очень, очень скоро рухнет».

Четыре долгих минуты спустя Эдди разместил «Новую амбицию» рядом с поврежденным кораблем, превратившимся в фабрику, и снял шланг между ними. Первой пошла Анжела Крин, затем Мандер, а Рин замыкал позицию, помогая джедаю, когда он споткнулся. Под ними маячил Варл, разреженная атмосфера уже нагревала корпус подбитого корабля.

«Все на борту», ​​— крикнул Рин, запечатывая дверь и сбрасывая шлангокабель.

— Держись за что-нибудь, — крикнул Эдди. «Мы уже очень низкие и очень быстрые». Даже несмотря на предупреждения, троим пришлось занять свои места, когда ботан вытащил корабль из крутого пикирования. Варл, заполнявший переднее обзорное окно, медленно удалился с их пути. Белая полоса на фоне мертвого мира показывала путь корабля Мики — и траекторию амбиций хатта.

Мандер рухнул на стул и предался тьме. Когда он потерял сознание, ему все еще казалось, что он слышит крики Мики Хатта, горящего в разреженной атмосфере, когда родная планета его предков устремилась, чтобы обнять его.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ</p><p>Новое руководство</p>

«Могучий Ваго, пусть ее мудрость никогда не угаснет, увидимся сейчас», — сказал недавно отполированный нефритово-зеленый блок H-3PO в дверном проеме. Если он узнал Мандера Зума по предыдущим встречам, то не подавал никаких признаков. Дверь за ней распахнулась.

Они были на борту «Имру Отмиан», расположенного на границе пространства хаттов. С левого борта висело тяжелое присутствие Решительного, как можно ближе к мирам хаттов, не создавая дипломатического инцидента. После сражения над Варлом Мандер был уверен, что у лейтенант-коммандера Анджелы Крин было все оружие на борту, обученное на Ваго и роскошной яхте Хатта.

Мандер Зума согнул пальцы, следуя за дроидом в зал для аудиенций. Его раненая рука почти зажила, но он все еще чувствовал тупую боль, когда сжимал кулак. Он решил не сжимать кулак.

Комната была прежней, но другой. Три алькова все еще были там, но, видимо, использовался только центральный. Присутствовали никто-охранники, но не было вуки или слуг-тви'леков. Единственными присутствующими существами были несколько других блестящих H-3PO, и все они выглядели так, как будто их только что не упаковали.

В центре комнаты была голографическая проекция гробницы, вероятно, на Нал-Хатте. На нем был изображен огромный свод, вырезанный в склоне горы, в тени огромной статуи Попары Анджилиака. На переднем плане в окружении скорбящих хаттов были три забинтованные яйцевидные формы, готовые к интернированию: одна большая, одна среднего размера и одна, которая казалась слишком маленькой для хатта.

Мандер знал, что только фигура среднего размера содержит настоящее тело, тело Зонноса. Попары хватило только на то, чтобы погрузить в погребальное изображение, а прах Мики витал в отравленной атмосфере Варла.

Ваго сказал: «Gon kodowin pumba mallin», и дроид на ее боку немедленно перевел это как «Твоих усилий было достаточно». Ваго знал, что Мандер ее понимает, но все равно позволил дроиду перевести.

«Приятно видеть, что патрульные корабли хаттов нашли вашу спасательную капсулу,» — сказал Мандер, сохраняя спокойный тон. «Мы не могли оставаться долго, чтобы убедиться в вашей безопасности».

Ваго Хатт издал перекатывающуюся отрыжку, и дроид не отставал с переводом на базовый язык: «Могучий Ваго не сожалеет о своем своевременном уходе. Она заявляет, что было абсолютно необходимо, чтобы кто-то из нашей группы выжил и доложил. Ваш статус был неизвестен, и остальные не уйдут без вас».

«Лейтенант-командир хочет передать, что она не испытывает резких чувств к вашим действиям», — солгал Мандер, но следовал правде. «Ее больше беспокоит статус торговли Tempest».

«Торговля Бури больше не существует», — сказал Ваго через дроида. «Совет старейшин хаттов был проинформирован только о том, что на нашу благословенную родную планету высадились недобросовестные люди. Совет оценил уведомление и пересматривает свои меры безопасности, заменяя некоторых офицеров и удваивая количество патрулей».

Мандер слегка поклонился. «Но знания о производстве Tempest все еще существуют».

«Лишь немногие знают об этом в полной мере», — ответил Ваго.

«Всех остальных заставили замолчать, так или иначе». Она кивнула дроиду, который блаженно перевел, не понимая, что его собственная память стерта. «Офицер CSA, два спейсера и джидаи».

«А ты», — сказал Мандер.

Настала очередь хатта слегка поклониться. «Тот, кто в долгу перед Могущественным Попара Анджилиак Диесто, и тот, кто не подумает о том, чтобы сделать что-либо, что могло бы очернить его имя или ослабить власть его семьи».

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы