СМС В. Скребы А. Данилову
Думаю, под Тунгуской не обошлось без электричества!
Начальную часть последовательности событий со слов Чучанчи можно представить так: толчок, ветер, более сильный толчок, от которого Чучанча упал в очаг, падающие деревья, звук грома, еще один толчок, ураган, падающие горящие деревья, вспышка света, звук грома…
Страшное диво
И. М. Суслов записал и еще один интересный нам рассказ тунгусов, попавших в зону поражения. Их чум находился еще на 10 км дальше от эпицентра, чем чум братьев. Старик Улькиго — сын Люрбумана, из рода Шанягирь, описал все случившееся в момент катастрофы с его семьей так.
Чум моего отца Люрбумана стоял на берегу реки Чамба, недалеко от ее устья, В чуме жили отец мой, я с женой и четверо наших детей. Вдруг рано утром собаки завыли, дети заплакали. Жена, я и старик проснулись и диво увидели, слушать стали, кто-то стал стучать в землю под нами, качать чум. Выскочил я из мешка и одеваться стал, вдруг кто-то сильно толкнул землю. Я упал и закричал, ребята закричали, заплакали, выскочили из спальных мешков. Маленько ранее кто-то шибко стрелял из ружей. Старик Люрбуман говорил, однако-то, у ручья Чугрима скала упала. Вдруг опять кто-то будто в землю ударил, стукнул шибко, в чуме с шеста медный чайник упал, и кто-то ангарский гром сделал. Оделся я скоро и выбежал из чума. Утро было солнечное, безоблачное, жарко! Стал смотреть я вверх, на гору Лакуру, Вдруг ка небе шибко сверкнуло, и ударил гром, Я испугался и упал. Гляжу, ветер лесины роняет, на земле огонь сушняк палит. Слышу, шум где-то. Вскочил я на ноги, вижу, бегут к Катанге два сохатых с теленком и два оленя. Страшно стало, пошел я к своему чуму, В это время налетел Учир (ураган. — И. С.), схватил эллюн {покрышка чума. — И. С.) и бросил к речке, остался только дюкча (остов. — И. С.). Около него сидели на поваленной лесине мой старик, жена моя и челядишки (ребятишки. — И. С.).
Смотрим мы в ту сторону, где солнце спит (то есть на север. — И. С.). Там диво какое-то делается, кто-то там опять будто стучит. В стороне речки Кимчу — дым большой, тайга горит, жар оттуда идет сильный. Вдруг где-то далеко, где речка Чункукан, в той стороне опять гром сильно стукнул, и там поднялся дым.
Пошел я посмотреть ту сторону, откуда звери бежали и жар шел. Там увидел я страшное диво. Тайга вся упала, много лесин на земле горело, трава сухая, сучки горели, листья на лесу все засохли. Было очень жарко, много дыма, глаза выедал дым, совсем смотреть нельзя было. Совсем испугался я и побежал назад к Чамбе, к нашему чуму. Рассказал я отцу все, что видел, он испугался и умер. В тот же день мы его похоронили по нашей тунгусской вере.