Читаем Кара Рентл. Расхитительница иллюзий полностью

Смотрю на него снизу вверх, задыхаюсь от возмущения и чувствую, как во мне закипает злость. Плохие, плохие галлюцинации! Тут же пытаюсь вырваться из цепких объятий. Бью кулаками его по груди. Но он, медведь такой, держит крепко, не отпускает.

– Пусти, говорю меня! Я накостыляю сама этому нахалу!

– Отпущу, если ты не станешь выходить из защитного купола, – говорит Дарио.

Я надменно вскидываю подбородок:

– Ничего не могу обещать!

– Не стоит на него тратить свои силы, Кара. Тебе ещё они пригодятся для дальнейшего перехода.

– Перехода в загробный мир? – уточняю я, наконец-то освобождаясь от объятий.

– В другую вселенную. Здесь лишь перевалочный пункт. Всё, что произошло с тобой до этого момента, была лишь подготовка к перемещению, – устало отвечает "мой парень из сновидений".

 Вижу капли пота на его широком лбу. Напрягается, видимо, сильно, чтобы удерживать эту, как он называет защиту.

– “Другая вселенная”, – вторю я, смакуя слова. – Какое интересное название для места, куда попадают души умерших.

– Мемфрай Кара, – вновь подаёт голос аристократ. – Вы заблуждаетесь, если думаете, что это всё нереально и вы просто бредите, умирая. Вы живы и ещё как. Поэтому я и предлагаю вам возможность вернуться в ваш мир.

– Объясните подробнее, – хочу понять о чём толкует этот тип в серебристом костюме. – Если, как вы утверждаете, я жива, а я не могу быть живою, просто потому что так не бывает, то что тогда это всё значит?

– Дель Сакко сам всё ей растолкуешь, или лучше нам с отцом попробовать? – подкидывает свои пять центов Герман.

– Я объяснюсь с мемфрай из рода Рентлов, тогда, когда сам посчитаю это уместным, а не когда мне подмастерье Мастера Теней скажет, – зло отвечает Дарио.

– Всем успокоиться! – властно молвит аристократ. – Предлагаю присесть и поговорить. Пусть мемфрай Кара сама решает, кому верить и выбирает, куда ей лучше отправиться: домой, где она всё жизнь прожила, где у неё есть интересная работа, друзья и жених, наконец. Или в мир, где хоть она и родилась, но всё ей там чуждо, нет знакомых и родных. Да и наречённый жених не вызывает особого доверия.

– Зато вы Мастера Теней, вызываете огромное доверие у людей, – с сарказмом выдавливает слова "мамонт".

Я, конечно, могу предположить, почему мой разум вдруг решает, что на пороге смерти мне нужно стать невестой этот "викинга", но… И это большое такое "но"… Где бы я ни была, в аду или раю, но чтобы начать с парнем встречаться, мне нужны романтика, ухаживания разные, цветочно-конфетный период. А здесь – раз и уже почти женили меня без предупреждения и моего согласия. Так не пойдёт. Даже для галлюцинаций.

Секундное молчание зависает в воздухе. Чувствуется, как напряжён Дарио. Видно, как нервничает Герман, глазки рогатого бегают туда-сюда. Аристократ сверлит меня лиловым взором.

Глава 6. Кто злодей?.

– Скажу я вам всем так, – заявляю твёрдо. –  Предложение аристократа "поговорить" я принимаю. Желаю выслушать объяснения. Решать, буду сама. Правда, пока не ясно, что поменяется от этого. Верить никому из вас я не собираюсь, а вот разобраться хочу. Так что можете приступать.

– Что ж, мудрое решение, – примирительно говорит аристо. – Присядем?

Своей ухоженной дланью указывает мне на диван рядом с собой.

– Благодарю, я лучше здесь постою, – отказываюсь от предложения мужчины. От него исходит скрытая угроза и я её чувствую.

– Как вам будет угодно, мемфрай.

Это странное слово, что они повторяют, мне абсолютно не знакомо. Может, они так вместо мисс или сударыня, женщин в  "другой вселенной" называют, кто их знает.

– Кара, послушай, ты не можешь доверять словам этого существа, – наклонившись и приблизившись к уху, шепчет Дарио. – Он и подобные ему, мастера говорить льстивые речи и выворачивать правду наизнанку. Если бы куб был достаточно заряжен, мы бы с тобой уже были в нашем мире, подальше от этих лживых персонажей. Но приходиться ждать.

От его шёпота у меня интенсивно бегут мурашки по спине, бабочки внизу живота кружат и быстро стучит сердце. Но не от страха, отнюдь нет. Я застываю на пару мгновений, прислушиваясь к своим ощущениям в теле. Разве возможно, в видениях чувствовать такие яркие физические переживания? От этих размышлений мне становится не по себе.

Если то, что говорит Дарио и аристократ правда, то получается я…

– Ситуация, с одной стороны, до банального проста. А с другой, всё очень сложно, – тем временем продолжает аристо, сбивая ход моих мыслей.

– Вы, как я погляжу и правда мастер речи, – с издёвкой произношу я.

– Прошу не перебивать меня, дорогая Кара. Чуточку терпения и вам станет всё более ясно, – одёргивает он меня. – Виновник того, что с вами приключилось сейчас находиться перед вами.

Он кивает на стоящего подле меня викинга.

Перевожу взгляд на Дарио. Тот виновато отводит глаза, и желваки на квадратной челюсти напрягаются.

– Всё не то, чем кажется, – оправдывается он.

 Но как, черт возьми он бы смог провернуть подводную стихию? Создать взрыв на дне океан, если только? Но это маловероятно.

Перейти на страницу:

Похожие книги